tin


Conventions internationales

Symbole

tin

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du tindi.

Références

Français

Étymologie

(Nom commun 1) (1465) Probablement à rapprocher de tine, tenir. On a aussi l'hypothèse du latin tignum («poutre, solive») qui a donné le provençal tin signifiant chantier.
(Nom commun 2) Du latin tinus.

Nom commun 1

tin \tɛ̃\ masculin

  1. (Marine) Cale de bois qui supporte la quille d’un navire en construction ou en cale sèche.
  2. (Par extension) Support de cette cale, qui peut par exemple prendre la forme d’un bloc de béton, ou de structures métalliques.
    • Les tins en fonte sont d'un meilleur usage. Ils sont également constitués par trois pièces, toutes taillées en coin ; l'ensemble est exhaussé ou abaissé par le glissement de la pièce centrale. — (Camille de Cordemoy, Les ports modernes, 1900, page 408)
    • Tin de ber. Ligne de tins.
  3. Pièce de bois qui supporte ou cale un tonneau.

Traductions

Interjection

tin \tɛ̃\

  1. (Québec) (Familier) Variante de tiens reproduisant la prononciation populaire québécoise. Note : Rare à l'écrit.
    • Mégane me souffle dans le visage.
      Tin, content?
      — (Jean-Christophe Réhel, La blague du siècle, Del Busso éditeur, 2023, page 8)

Synonymes

Nom commun 2

tin \tɛ̃\ masculin

  1. (Botanique) Laurier-tin.

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Afrikaans

Étymologie

Du néerlandais tin (« étain »).

Nom commun

tin \Prononciation ?\

  1. (Chimie) Étain.

Prononciation

Aléoute de Medny

Étymologie

De l’aléoute.

Pronom personnel

tin \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel objet (direct et indirect) de la deuxième personne du singulier, te.
  2. Pronom personnel objet (direct et indirect) de la troisième personne du singulier, le, la, lui.

Références

Ancien français

Nom commun

tin \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de tint.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Anglais

Étymologie

Apparenté à Zinn en allemand, tin en néerlandais.

Nom commun

tin \tɪn\

  1. (Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Étain.
  2. (Royaume-Uni) (Nouvelle-Zélande) (Dénombrable) Boîte de conserve, canette.
  3. (Argot) (Indénombrable) Argent (valeur monétaire).

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectif

tin \tɪn\

  1. D’étain, en étain.

Verbe

tin \tɪn\ transitif

  1. Placer dans de l'étain pour préserver.
  2. Couvrir d'étain.
  3. Préparer pour la soudure.

Prononciation

Paronymes

Anagrammes

Voir aussi

Breton

Étymologie

Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 738b) : tin, turkantin, munudig bras m.

Nom commun

tin \ˈtĩːn\ masculin

  1. (Botanique) Thym.

Synonymes

Dérivés

Voir aussi

Références

Catalan

Forme de verbe

tin \ˈtin\

  1. (valencien) Impératif de deuxième personne du singulier de tindre/tenir.

Variantes dialectales

Anagrammes

Références

Danois

Étymologie

Voir tin.

Nom commun

tin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Chimie) Étain.

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

tin \Prononciation ?\

  1. Mince.

Islandais

Étymologie

Voir tin.

Nom commun

tin \tɪn\

  1. (Chimie) Étain.

Néerlandais

Étymologie

Voir tin.

Nom commun

tin \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. (Chimie) Étain.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 95,6 % des Flamands,
  • 98,2 % des Néerlandais.

Prononciation

Anagrammes

Références

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tin \Prononciation ?\

  1. Posséder.
  2. Avoir.

Synonymes

Sranan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

tin \Prononciation ?\ adjectif numéral

  1. Dix.

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

tin \Prononciation ?\

  1. Fidèle.  (sens à préciser ou à vérifier)
    • Cái cân tin.
      Une balance fidèle.
  2. Juste.
    • Phát súng bắn tin lắm.
      Le fusil tire juste.

Nom commun

tin \Prononciation ?\

  1. Nouvelle.
    • Tôi vừa nhận tin nhà.
      Je viens de recevoir des nouvelles de ma famille.
    • Tin vui.
      Heureuse nouvelle.
      Bonne nouvelle.
    • Phao tin.
      Lancer une nouvelle.
  2. (Médias) informations.
    • Bản tin.
      Bulletin d’informations.
    • Tin thể thao.
      Informations sportives.

Verbe

tin \Prononciation ?\

  1. Informer.
    • Tin cho ai hay một sự việc.
      Informer quelqu’un d’un fait.
  2. Mettre au courant.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Faire part.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Croire.
    • Tin lời hứa của bạn.
      Croire aux promesses d'un ami.
    • Tin ở tương lai.
      Croire en l’avenir.
    • Tin Chúa.
      Croire en Dieu.
  5. Avoir confiance.
    • Tin ở bạn.
      Avoir confiance en son ami.
  6. Se fier.
    • Không tin vào mắt mình.
      Ne pas se fier à ses yeux.

Dérivés

Prononciation

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance