thon


Français

Étymologie

(Siècle à préciser) Emprunté par l’occitan au latin thunnus, issu du grec ancien θύννος, thynnos, de même sens.

Nom commun

thon \tɔ̃\ masculin

  1. (Zoologie) Grand poisson bleu argenté de la famille des scombridés, au corps allongé et hydrodynamique, très bon nageur, vivant en banc.
    • Les sardiniers et les pêcheurs de thon de Douarnenez, de Concarneau et d’Audierne, eux, sont les véritables prolétaires de la mer. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)
  2. Chair de ce poisson.
    • C'est aussi lui qui avait exigé qu'il y ait au centre de la boutique un beau stand réfrigéré, avec du thon frais à la coupe et des produits fins comme des tartares de thon, des carpaccios de thon et des recettes exotiques comme le thon teriyaki, ou le mi-cuit aux graines de sésame. — (« Sparadrap », chap. 2, dans Risibles ! (Mondes cruels et destins dérisoires), par Jean Allouis, Éditions Librinova, 2021)
  3. (Familier) (Injurieux) Personne laide. — Note : Dans ce sens, il est souvent employé à l'encontre des femmes ou des filles.
    • Quand je suis partie, il discutait avec un thon, mais un thon... Si c'était un homme, elle aurait pu être le sosie de Quasimodo... — (« Y'a que les marmottes qu'hibernent en hiver », dans Loving you : saynètes, par Franck Laisné, Éditions Publibook, 2009, p. 20)
    • Il était avec un cageot je ne te raconte pas. Une nana immonde. Même coincé sur une île déserte avec un thon pareil, je préférerais me taper une chèvre! — (Isabelle Brès, Confessions d'un productueur, Les Éditions du Net, 2012, chap. 13)
    • Plus sérieusement, moi, voilà, je suis pas difficile non plus et je traîne pas trop avec des thons non plus, mais elles sont toutes en couple, elles ont des gosses, ou alors c'est une ex. — (Danni, Six mois avec moi, Éditions du Panthéon, 2020)

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Ce mot masculin n'a pas de féminin correspondant, et il peut désigner des femmes.

Synonymes

Poisson et chair de ce poisson (1) et (2) : steak de la mer
Femme laide (3) : → voir laideron

Antonymes

Femme laide (3) :

Dérivés

Hyponymes

Traductions

Personne physiquement très laide : → voir laideron

Prononciation


Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Anglais

Étymologie

(1858) Mot valise de that + one (“celui/celle-là”) composé par Charles Crozat Converse.

Pronom personnel

thon \ðʌn\ singulier

  1. (Non standard) (Rare) Iel, al; pronom neutre de la troisième personne du singulier, équivalent au they singulier et coordonné avec les pronoms genrés he et she.
    • Every student should acquaint thonself* with some method by which thon can positively correlate the facts of thons knowledge. — (Outlines of Psychology, 3rd edition, Henry Graham Williams). — ( → lire en ligne)
      Chaque étudiant·e devrait se familiariser avec une méthode par laquelle iel peut corréler positivement les faits de sa connaissance.
    • Every writer has “thon” verbal likes and dislikes, yet, for the sake of convenience, I trust that even “thon” who dislikes verbal innovations will give my little word a little trial and note for me the result.
      Chaque écrivain·e a ses goûts et ses dégoûts verbaux, mais, pour des raisons de commodité, j'espère que même celleux qui n'aiment pas les innovations verbales donneront un petit essai à mon petit mot et noteront pour moi le résultat. — ([ “That Desired Impersonal Pronoun”, dans The Writer Converse, volume 3, numéro 2], Boston: William H. Hills, page 248, 1889, C. Crozat). — ( → lire en ligne)

Notes

Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Synonymes

Dérivés

Adjectif possessif

thon \ðʌn\

  1. (Non standard) (Rare) Sa, son, ses (à ellui); adjectif possessif neutre de la troisième personne du singulier, équivalent au their singulier et coordonné avec les adjectifs possessifs genrés his et her.
    • I send my files to Dinsmore with a cutting note too subtle for thon to understand (thon is an imbecile, regardless of thon’s protected status). — (Antkind, page 102, Charlie Kaufman, 2020). — ( → lire en ligne)
      J’envoie mes fichiers à Dinsmore avec une note coupante trop subtile pour qu'iel puisse comprendre (iel est eun imbécile, peu importe son statut protégé).
    • If Mr. or Mrs. A. comes to the courthouse on Monday next I will be there to meet thon. — (“A New Pronoun”, dans The Critic and Good Literature, numéro 31, New York, page 55, Converse, C. C., 1884). — ( → lire en ligne)
      Si M. ou Mme A. vient au palais de justice lundi prochain, je serai là pour læ rencontrer.

Notes

Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Synonymes

Références

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

thon \tʰɔn˦\

  1. Effilé ; svelte.
    • Ngón tay thon.
      Doigts effilés.
    • Người thon.
      Taille svelte.
    • Thon thon [redoublement ; sens atténué].
      Légèrement effilé ; légèrement svelte.

Prononciation

Paronymes

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance