tacon


Français

Étymologie

(Nom commun 1) Du latin tardif tecco (« jeune saumon ») (Polemius Silvius, Ve siècle), sans doute dérivé du gaulois ou du grec tékos ("petit d’un animal").
(Nom commun 2) Du vieux-francique *takko. Bas-latin tacones. De l’italien taccone (« pièce de cuir pour raccommoder un soulier ») signifiant à Metz « gras-double » et à Genève « pièce de vieux cuir », apparenté à tacque (quantité de cuirs) et donnant taconner et rataconer. Le terme italien tacco, (« talon »), y est également apparenté, car on ravaudait le talon des bas avec des tacons, dans le taconnage et l’ancien français tac, tache, (« clou »).
(Nom commun 3) Du vieux-francique *takko (« languette, pointe ») qui correspond au moyen néerlandais tacke (« objet ayant une extrémité pointue, branche, languette »), à l’anglais tack (« petit clou, pointe »), à l’allemand Zacke (« languette, dentelure; pointe, dent »), à l’ancien français tache (« clou, agrafe »).

Nom commun 1

tacon \ta.kɔ̃\ masculin

  1. (Ichtyologie) Jeune saumon qui vit ses deux à trois premières années dans les rivières.
    • Le tacon est moins agressif que la truitelle et s'en distingue par une bouche plus petite, une nageoire caudale très échancrée, et des nageoires bleuâtres à grises.

Synonymes

Variantes orthographiques

Nom commun 2

tacon \ta.kɔ̃\ masculin

  1. (Suisse) (Dauphiné) (Franche-Comté) Pièce, morceau de tissu qui sert à raccommoder.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Apparentés étymologiques

Traductions

Nom commun 3

tacon \ta.kɔ̃\ masculin

  1. (Typographie) Garniture placée sous les caractères pour qu’ils viennent bien.
    • Dans les tirages à la presse à bras, remonter de 6 points les lignes à tirer en couleur, en plaçant des garnitures (dites tacon) sous les caractères.
  2. (Métallurgie) Rugosité, sur une pièce moulée, venant de l'emploi de sable trop humide pour fabriquer le moule.

Variantes orthographiques

Dérivés

Apparentés étymologiques

Nom commun 4

tacon \ta.kɔ̃\ masculin

  1. (Botanique, Mycologie) Ulcère, maladie du safran provoquée par un champignon: Perisporium crocophila, Phoma crocophila ou Sclerotium crocophilum.
    • À l’exception de quelques familles (Joncacées, Cypéracées, Crucifères et Chénopodiacées), la majorité des plantes peut s’associer à des champignons (Le Tacon et al. 1999) — (Christian Schvartz, Jacques Decroux, Jean-Charles Muller , Guide de la fertilisation raisonnée : grandes cultures et prairies, page 135, 2005.)
    • Trois champignons s’attaquent au safran (Le tacon, le fusarium et le rhizoctone violet) …— (« Safran l’enivrant », Aups, Office du Tourisme, page web.)
    • L’altération des oignons de Safran connue dans le Gâtinais sous le nom de tacon ou taconnet est caractérisée extérieurement par des taches d’un noir mat qui se montrent à la surface du bulbe dépouillé de ses tuniques. — (Académie des Sciences)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Moyen français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tacon *\Prononciation ?\

  1. (France) (Cordonnerie) Pièce de cuir qui sert à raccommoder les souliers.
    • Quant les tacons furent trouvez,
      Nécessité les controuva,
      Car le soulier semble estre ouvrez
      Du tacon qui bien au trou va
      Et quand ses pieces retrouva
      Dist que tel a robbe nouvelle
      Qui toujours n’a vache qui velle— (Oeuvres de Pierre Chastellain et de Vaillant, Poètes du XVe siècle, Librarie Dros, page 23)


Ancien français

Étymologie

De l’ancien bas vieux-francique *takko (« bout ») ; voir ci-dessus. Ce terme existe au XIe siècle et une charte le mentionne : Etiamnum in quibusdam Gallo-Flandriæ locis Tacon dicitur assutum vesti resarcitæ segmentum.

Nom commun

tacon \Prononciation ?\ masculin

  1. Tacon, rapiècement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Breton

Nom commun

tacon \ˈta.kɔ̃n\ masculin pl. taconou.

  1. Ancienne orthographe de takon avant les travaux du lexicographe Jean-François Le Gonidec et son dictionnaire Dictionnaire celto-breton de 1821.




© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance