set
Conventions internationales
Symbole
set
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du sentani.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: set, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (1833) Attesté [1] pour la première fois avec le sens étymologique de « clan, coterie », sens encore sensible dans jet set. De l’anglais set déverbal de to set (« établir, disposer »), emprunt à l’ancien français sete (« groupe de personnes de même croyance » → voir secte) et qui a pris le sens de « ensemble de choses, collection d'objets ».
Nom commun
set \sɛt\ masculin (Anglicisme)
- Ensemble, trousse, équipement, assortiment. Note : Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l'OQLF, qui recommande d’y substituer ensemble, mobilier, lot ou trousseau.
- Robin se rapprochait, en défaisant son paquet. Que dit-on de ce set de pelleteries, demanda-t-il ? — (Guérin 1892)
- Set de table, ensemble des napperons, des serviettes éventuellement assortis ensemble et à la nappe. Note : Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l'OQLF, qui recommande d’y substituer « ensemble de napperons ».
- Une soupière fumante sur une nappe blanche (...). Le steak haché, les frites surgelées et les sets de table en plastique font très bien l'affaire pour l'ordinaire. — (Chr. Collange, Je veux rentrer à la maison, Paris, Grasset, 1979)
- Chacun de ces napperons, napperon.
- (Sport) Manche, partie d’un match. Note : Cet usage particulier, inspiré de l’anglais, est critiqué par l'OQLF, qui recommande d’y substituer manche.
- (Tennis) Au tennis, unité du score comportant au moins six jeux.
- J'ai tout donné. Je suis allé encore plus loin : j'ai pris son service, cogné, sorti des aces, des volées, des passing-shots, tout l'arsenal. J'ai remporté le troisième set 6-3. Le match m'appartenait ! — (Gustavo Kuerten, Guga: Un Brésilien, une passion française, en collaboration avec Luis Colombini, traduit du portugais par Natália dos Santos Ferreira, Paris : Éditions Talent sport, 2015)
- (Tennis de table) Partie d'un match comptant onze points (anciennement 21 avant 2001) avec un écart final d'au moins deux points.
- (Volley-ball) Partie d'un match comptant un minimum de quinze points avec un écart final d'au moins deux points.
- Il aura fallu tout le génie de Fabiana (…), de Faure (…), et de Bouvier pour que les tricolores remontent à 13 partout, puis emportent le set. — (La Croix, 1er octobre 1986)
- (Vieilli) Plateau de télévision ou de cinéma.
- Elle pénétra sur le « set » du STUDIO TROIS. Elle gardait de l’entrevue […] avec le nouveau magnat de la pellicule, un souvenir confus. — (Paul Vialar, Tournez, 1956)
- (Musique) Ensemble de morceaux joués par un même orchestre au cours d'un concert ou d'une soirée.
- Au Minton’s, on trouvait la formule habituelle des boîtes de jazz avec chaque soir un concert en plusieurs sets, entrecoupés de quelques numéros d’animations. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 30)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « set [sɛt] »
- France (Lyon) : écouter « set [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- set sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- [1] « set », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
set \Prononciation ?\
- Sept.
- Iloc converse issi dis & set anz — (La Vie de Saint Alexis, ms. 19525 de la w:Bibliothèque nationale de France, f.28v., 1re colonne)
Dérivés dans d’autres langues
Forme de verbe
set \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de savoir.
- Que nus nel set ne aparceit — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, page 319, c. 1165)
Anglais
Étymologie
- À rapprocher du néerlandais zetten, et de l’allemand setzen, de même sens.
Adjectif
set \sɛt\
- Prêt.
Are you all set?
- Êtes-vous tous prêts ?
Nom commun
set \sɛt\
- Ensemble.
She’s collected a large set of tools over the years.
- Elle a rassemblé un grand ensemble d’outils au cours des années.
- (Mathématiques) Ensemble.
The integers form an infinite set.
- Les entiers forment un ensemble infini.
- Jeu, trousseau, lot, assortiment (ensemble de choses de même type).
This set of screwdrivers is on sale.
- Ce jeu de tournevis est à vendre.
- (Tennis) Set.
- (Radiodiffusion, Télévision) Poste (de radio, de télévision).
Synonymes
Dérivés
- earset
- headset
- matched set (jeu)
- setting
- subset
- superset
Verbe
set \sɛt\ transitif
- Fixer, attacher.
- Se coucher.
- The sun had set, and the streets were dim in the dusty twilight, when the figure so long unused to them hurried on its way. — (Charles Dickens, Little Dorrit, 1857)
- Le soleil était couché et le crépuscule assombrissait les rues tandis que la ci-devant recluse les traversait à la hâte.
- Composer.
- Construire, installer, poser.
- Appliquer, mettre, poser.
- Fixer, définir.
- To set a parameter.
- Définir un paramètre.
Quasi-synonymes
- compose (composer)
- determine (déterminer)
- mount (monter)
- place (placer, poser)
- prescribe (prescrire)
- put (mettre)
- situate, place (situer)
Dérivés
- set back
- setback
- set out
- set out for (mettre le cap sur)
- setting (paramètre)
Prononciation
- \sɛt\
- États-Unis : écouter « set [sɛt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « set [sɛt] »
- Texas (États-Unis) : écouter « set [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « set [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- Du latin septem.
Adjectif numéral
set \sɛt\
- Sept (7).
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « set [Prononciation ?] »
Anagrammes
Créole mauricien
Étymologie
- Du français sept.
Adjectif numéral
set \Prononciation ?\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Créole réunionnais
Étymologie
- (Date à préciser) Du français sept.
Adjectif numéral
set \Prononciation ?\ féminin
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ladin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
set \Prononciation ?\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Métchif
Étymologie
- Du français sept.
Adjectif numéral
set \Prononciation ?\
- Sept.
Néerlandais
Étymologie
- De l'anglais set (1907).
Nom commun
set \sɛt\ masculin
- Ensemble, jeu, kit, lot.
een set tekeningen
- un jeu / une liasse de plans
een set lakens
- une paire de draps
de luchtvrachtbrief bestaat uit een set van drie originelen
- la lettre de transport aérien est constituée d’une liasse de trois originaux
- (Cinéma) Plateau.
- (Tennis) Set.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par :
- 94,9 % des Flamands,
- 96,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « set [sɛt] »
Anagrammes
Références
Occitan
Étymologie
- Du latin sitis.
Nom commun 1
set \ˈset\ (graphie normalisée) féminin
- Soif.
- Enfant polit, diguèt lo cavalièr, ai set, soi a sèla dempuèi lo matin. Seriás plan brave de me getar una poma... — (Joan Bodon, L'enfant polit, dans Contes del drac, IEO, 1975)
- Bel enfant, dit le cavalier, j’ai soif, je suis sur selle depuis ce matin. Tu serais bien brave de me jeter une pomme...
Una gròssa set.
- Une grande soif.
Donar set.
- Altérer.
Crebar de set.
- Mourir de soif.
Nom commun 2
set \ˈset\ (graphie normalisée) masculin
- (Auvergnat) (Limousin) (Vivaro-alpin) Sept.
Adjectif numéral
set \ˈset\ (graphie normalisée) invariable
- (Auvergnat) (Limousin) (Vivaro-alpin) Sept.
Dérivés
- setïme (« septième ») (Auvergnat)
- setesme (« septième ») (Limousin)
- seten (« septième »), setenc (« septième ») (Vivaro-alpin)
Variantes dialectales
- sèt (Languedocien) (Gascon)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « set [set] »
Paronymes
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, 2005, ISBN 978-2-848190211
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
Papiamento
Étymologie
- Du latin sitis.
Nom commun
set \Prononciation ?\
- Soif.
Synonymes
Piémontais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
set \Prononciation ?\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Romanche
Étymologie
- Du latin septem.
Adjectif numéral
set \Prononciation ?\ cardinal
- Sept.
Anagrammes
Tchèque
Étymologie
- De l’anglais set.
Nom commun
set \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Sport) Set.
Španělský tenista Rafael Nadal se podruhé stal vítězem mužské dvouhry ve Wimbledonu, když ve finále porazil Čecha Tomáše Berdycha 3:0 na sety (6:3, 7:5 a 6:4).
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Hyperonymes
Forme de nom commun
set \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de sto.
rychlík sunul auto několik set metrů před sebou.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Forme de verbe
set \Prononciation ?\
- Participe passif de sít.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « set [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Wallon
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
set \sɛt\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en wallon, sous licence CC BY-SA 4.0 : set . (liste des auteurs et autrices)
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
set \Prononciation ?\
- Propre.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « set [Prononciation ?] »
© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE.
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum
phpfrance