raz


Conventions internationales

Symbole

raz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.

Références

Français

Étymologie

Du vieux norrois rás (« courant, cours d’eau, course ») apparenté à race (« course ») en anglais. La première attestation connue est le Raz de Barfleur nommé Ras de Catte en 1120, Cataras en 1149. Le breton raz est également un emprunt au normand. A part quelques toponymes bretons, le terme est attesté exclusivement en Normandie.

Nom commun

raz \ʁɑ\ masculin

  1. Courant marin violent qui se fait sentir dans un détroit, dans un canal entre deux terres rapprochées.
    • Malgré le calme, nous sommes terriblement secoués par le raz, et la mer par gros temps doit être affreuse ici. — (Charcot, Voyage aux îles Féroë, 1934, page 41)
  2. (Géographie) Détroit au courant rapide.

Variantes

Dérivés

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

raz \ˈrɑːs\ masculin

  1. Chaux.

Dérivés

Références

Forme de verbe

raz \ˈrɑːs\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de razañ/raziñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razañ/raziñ.

Anagrammes

Créole haïtien

Étymologie

(Date à préciser) Du français raseur (au sens de personne ennuyeuse).

Adjectif

raz \Prononciation ?\

  1. Ennuyeux, ennuyeuse
    • Ou raz anpil.
      Tu es vraiment ennuyeux.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement.

Nom commun

raz \raz\

  1. Corps chimique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Références

Polonais

Étymologie

Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté, au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).
Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».
Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc.

Nom commun

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Coup.
    • Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Fois.
    • Dwa razy próbowałam dostać się na politechnikę: w poprzednim i tym roku.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • (Proverbial) Nie od razu Kraków zbudowano, Cracovie n’a pas été construite en une fois, d’un coup.

Dérivés

Adjectif numéral

raz \ras\

  1. Un.
    • Raz, dwa, trzy…
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Adverbe

raz \ras\ masculin inanimé

  1. Une fois.
    • Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?
      Ce personnage n'apparaît-il qu'une seule fois dans ce film ?

Prononciation

Références

Tchèque

Étymologie

Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot).

Adjectif numéral

raz \Prononciation ?\

  1. Un.
    • Raz, dva, tři.
      un, deux, trois.

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

raz \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de razit.

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance