quinquin


Français

Étymologie

(Date à préciser) Mot picard de Flandre française popularisé par Alexandre Desrousseaux dans le refrain de sa Canchon dormoire : « dors min p’tit quinquin, min p’tit pouchin, min gros rojin » et devenue, en quelque sorte, l’hymne officieux et populaire de la ville de Lille, sonné par le carillon du beffroi de la ville.
Le mot vient du flamand de France kindeken, kindken[1], qui signifie « tout petit enfant, bébé », alors qu’enfant se dit « den joungen (masc.), het joung (fém.), de jougens (pl.) »[2]. L’origine flamande du mot fut confirmée par le linguiste lillois Louis Vermesse[3] au XIXe siècle. Quinquin se rapproche donc de kindekijn (nl) ou Kindchen (de). La variante latine de ce mot, construite sur le même modèle, serait enfançon. On dirait « un garçonnet, une fillette, des quinquins ». Cette hypothèse est confortée par une étude indépendante de Marius Valkhoff[1], qui souligne la présence incontestable du suffixe germanique -quin dans les langues française, picarde et wallonne.

Nom commun

quinquin \kɛ̃.kɛ̃\ masculin

  1. Petit enfant.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions

Voir aussi

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance