plan
Français
Étymologie
- (Adjectif, nom 1) (XVIe siècle) Du latin planus (« unis, plat, égal »). Re-latinisation de plain (« plat »).
- (Nom 2) (XVe siècle) Déverbal de planter, d'abord plant, puis plan vers le XVIe siècle. Le plan (« carte, implantation »), a pris le sens figuré de « projet, implantation des idées dans le temps ».
Adjectif
plan \plɑ̃\
- Qui est uni, plat, qui ne présente ni courbure ni ondulation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Qui possède une surface lisse.
Une surface plane est une surface telle qu’une droite passant par deux de ses points y soit contenue tout entière.
Dérivés
Traductions
Traductions à trier
- Catalan : pla (ca)
- Croate : ravan (hr)
- Gallo : a l’arâz (*)
- Italien : piano (it)
- Portugais : plano (pt)
- Tchèque : plochý (cs)
Nom commun 1
plan \plɑ̃\ masculin
- (Mathématiques) Surface telle qu’une droite passant par deux points quelconques y soit contenue tout entière.
Tracez la perpendiculaire au plan ABC.
- (Architecture) Partie d’une construction caractérisée par sa planéité.
- (Aéronautique) L’ensemble de deux ailes d’un aéronef.
- Toutes les lampes du bord étaient allumées: celles des extrémités des plans et celle de l’intérieur. Si le contact des deux lampes du dehors n’avait été mis, nous aurions pu croire que nous n’avions plus d’ailes: nous ne pouvions pas distinguer les plans de l’appareil. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Cinéma) Prise de vue ininterrompue.
- Mis au point dans les années 1980, le montage virtuel est non linéaire et permet de placer n’importe quel plan dans n’importe quel ordre sans que le monteur soit obligé de revoir chronologiquement toutes les séquences montées. — (André Roy, Dictionnaire général du cinéma: du cinématographe à Internet, Éditions Fides, 2007, page 303)
- Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n'avait pas d'attention pour eux. Il voulait juste faire de bons plans. — (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éd. LettMotif, 2018, page 183)
- Manière de voir ou de considérer certaines choses.
- Au moment où prenaient fin les principaux affrontements de la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis, sur le plan militaire, s’étaient substitués dans le monde entier à la plupart des autres puissances capitalistes. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974)
- (Argot) (Vieilli) Sorte d’étui qui se met dans le rectum pour cacher des choses de valeur.
- Naturellement, j’ai mon plan. Quand on s’sent pas loin d’être sauté, on a toujours un plan ou, si vous préférez, un étui en os où tiennent les huit billets. […]. Je possède donc mon plan, je l’porte sur moi… à l’intérieur… dans l’intestin. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Traductions à trier
- Allemand : Abriss (de) masculin, Entwurf (de) masculin, Plan (de) masculin, Grundriss (de) masculin, Karte (de) féminin
- Anglais : design (en), diagram (en), scheme (en), intention (en)
- Bulgare : план (bg) masculin (1, 2).
- Catalan : pla (ca), plànol (ca), mapa (ca)
- Danois : plan (da), landkort (da)
- Espagnol : plano (es), plan (es), mapa (es), plano (es)
- Espéranto : plano (eo), mapo (eo)
- Féroïen : ætlan (fo), skipan (fo), uppskot (fo), kort (fo), landkort (fo)
- Finnois : kartta (fi)
- Frison : kaart (fy), lânkaart (fy)
- Hébreu ancien : כַּף (*) féminin
- Hongrois : térkép (hu)
- Ido : plano (io), mapo (io)
- Italien : piano (it) masculin, progetto (it)
- Langue des signes française : plan
- Mongol : газрын зураг (mn)
- Néerlandais : ontwerp (nl), opzet (nl), plan (nl), plattegrond (nl), kaart (nl), landkaart (nl)
- Norvégien : kart (no), bykart (no)
- Papiamento : mapa (*)
- Persan : صفحه (fa) (1)
- Polonais : plan (pl)
- Portugais : plano (pt), planta (pt), projeto (pt), mapa (pt)
- Russe : план (ru), карта (ru)
- Suédois : landkarta (sv)
- Swahili : shauri (sw)
- Tagalog : mápa (tl)
- Tchèque : rovina (cs) (1), plán (cs) (2, 3), půdorys (cs) (4)
Nom commun 2
plan \plɑ̃\ masculin
- Projection sur une surface horizontale d’une construction ou d’un ensemble de constructions. Représentation graphique horizontale, en particulier dessin technique.
- (Cartographie) Carte représentant une surface d’étendue suffisamment restreinte pour que la courbure du sol puisse être négligée et que, de ce fait, l’échelle puisse être considérée comme constante.
En continuant à tourner les pages, Hervé en trouva deux où on avait tracé des lignes qui avaient l'air de former des plans topographiques.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 46)
- Le plan directeur a permis à l’artillerie de détruire sa cible.
- Organisation d’un projet.
- Fouché, dans ses Mémoires, avoue que ses plans ne réussirent pas; Talleyrand fut plus heureux, il contribua grandement à la restauration des Bourbons ; […]. — (François-Cécile Drujon de Beaulieu, Napoléon jugé par l'histoire, ou précis historique et critique de la vie de cet empereur, Paris : chez Maison, 1844, page 133)
- Dans une brochure qui a fait quelque scandale, le général Donop […] voudrait, comme Bugeaud et Dragomiroff, que chacun dans la bataille connût exactement le plan de ses chefs ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 351)
- (Spécialement) Organisation économique prévisionnelle d’un pays.
- Non que je sous-estimasse l’importance de cette évaluation, mais je ne la croyais compatible ni avec l’esprit prospectif, ni avec les moyens du Plan. En effet, l’évaluation des politiques publiques est un travail analytique et besogneux. — (Alain Etchegoyen, Votre devoir est de vous taire: carnets de voyage en politique sous la gauche et sous la droite, éditions l’Archipel, 2006, page 203)
- (Familier) Événement ou obtention d’un objet après une préparation.
- Un plan thunes, un plan caisse, un plan drague.
- À peine débarqué à Marseille et déjà un rencard : chapeau, Thibault. Votre côté taciturne doit plaire... — Un plan bouffe, pas un plan cul, commissaire ! — (Catherine Lemeunier, La Cène, volume 1, Éditeur indépendant, Paris, 2007, 220 pages, ISBN 9782353350766, page 64)
- C’est quoi, ce plan, Gladys ? Une idée à vous ? — (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
- Dessein, intention.
C’est quoi ton plan pour ce soir ?
Avant de décoller, n’oubliez pas de déposer votre plan de vol.
- (Musique) Structure musicale, généralement fondatrice d'un genre.
Jouer un plan rock, un plan blues à la guitare.
- (Sexualité) Rencontre programmée dans le but d'avoir des relations sexuelles, généralement sans suite, plan cul.
- Pimentez votre quotidien – ce qui n'implique pas nécessairement de se faire un plan à trois ou une partouze (quoique !). — (Kenza Braiga, Petit traité de l'infidélité, Éd. Leduc, 2014)
- (Par extension) La personne que l'on rencontre lors de cette relation.
- Ce mec c'est vraiment un bon plan.
Dérivés
Traductions
Nom commun 3
plan \plɑ̃\ masculin
- Variante de pelan.
- Défense…. d’avoir des établissements couverts en plan, ou de faire usage de cette écorce pour quoi que ce soit. — (Code de la pêche maritime)
Traductions
Prononciation
- France : écouter « plan [plɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « plan [plɑ̃] »
Voir aussi
- plan sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « plan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « plan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Du français plan.
Nom commun
plan \Prononciation ?\
- Plan, projet.
- Dessein, intention, propos.
Synonymes
- bedoeling
- beraming
- konsep
- projek
Allemand
Adjectif
plan \plaːn\
- Plain.
Forme de verbe
plan \plaːn\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de planen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de planen.
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « plan [plaːn] »
Anglais
Étymologie
- Du latin planus.
Nom commun
plan \ˈplæn\
- Plan, projet.
A plan is a drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
- Un plan est un dessin montrant des détails techniques d’un bâtiment, d’une machine, etc., les détails superflus étant omis, et utilisant souvent des symboles plutôt que des dessins détaillés pour représenter les portes, les valves, etc.
- (Architecture) Plan (d’un bâtiment).
The plans for many important buildings were once publicly available.
- Les plans de beaucoup de bâtiments importants furent à une époque accessibles publiquement.
- Dessein, intention, propos.
A plan is a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
- Un dessein est un ensemble d’actions intentionnelles, à travers lesquelles on espère atteindre un but.
Dérivés
- battle plan
- floor plan
- business plan
- development plan
- marketing plan
- game plan
- contingency plan
- action plan
- escalation plan
- lesson plan
- price plan
- rate plan
- plan B
Verbe
plan \ˈplæn\ transitif
- (Transitif) Planifier, faire un plan, dresser un plan.
To plan is to design a building, machine, etc.
- Faire un plan consiste à concevoir un bâtiment, une machine, etc.
- The architect planned the building for the client.
- L’architecte dressa les plans du bâtiment pour le client.
- Esquisser.
- Projeter.
They plan to build an addition next year.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Transitif) Tripoter, manigancer.
I just know that they’re planning something.
- Je sais seulement qu’ils manigancent quelque chose.
- (Transitif) Concerter.
- (Intransitif) Se concerter.
Prononciation
- États-Unis : écouter « plan [pleən] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Danois
Étymologie
- Du français plan.
Nom commun
plan \Prononciation ?\ masculin
- Plan, projet.
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
plan \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (pluriel à préciser)
- Plan, projet.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Du français plan.
Nom commun
plan \Prononciation ?\
- Plan, projet.
- Niveau.
- Dessein, intention, propos.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « plan [Prononciation ?] »
Références
Occitan
Étymologie
- (Adjectif, adverbe, nom 1) Du latin planus (« unis, plat, égal »).
- (Nom 2) Du latin plantar.
Adverbe
plan \pla\ (graphie normalisée)
- Bien.
As plan fach.
- Tu as bien fait.
Va plan.
- Ça va bien.
- Très, beaucoup.
Es plan bon.
- C’est très bon.
Dérivés
- fòrt plan (« très bien »)
- plan mai (« bien plus »)
- plan mercé (« merci beaucoup »)
- mercé plan (« merci beaucoup »)
- plan-plan (« lentement »)
- plan-planet (« lentement »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Adjectif
plan \pla\ (graphie normalisée)
- Plan, uni, plat.
Geometria plana.
- Géométrie plane.
Susfàcia plana.
- Surface plane.
Nom commun 1
plan \pla\ (graphie normalisée) masculin
- Plaine, plateau.
- Place (d’une ville).
- (Mathématiques) Plan
Plan orizontal, inclinat, vertical.
- Plan horizontal, incliné, vertical.
Nom commun 2
plan \pla\ (graphie normalisée) masculin
- Projection sur une surface horizontale d’une construction.
Traçar un plan .
- Tracer un plan.
- Plan, organisation d’un projet.
Tirar un plan .
- Faire un plan.
Dérivés
- primièr plan (« premier plan »)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « plan [pla] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, page 511.
Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
plan \Prononciation ?\
- Plan, projet.
Plan intrygi Pani Leny się nie udał, kiedy Marcin odkrył, że Szwedka ma łaskotki.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
plan \Prononciation ?\
- Plan, qui est uni, plat.
Nom commun 1
plan \Prononciation ?\ commun
- Plan, dessein, intention.
Jag hade en dålig plan A och ingen plan B och nu har jag ett stort problem.
- J’avais un mauvais plan A et aucun plan B, maintenant j’ai un gros problème.
- Terrain, surface.
Nom commun 2
plan \Prononciation ?\ neutre
- Plan, représentation graphique horizontale.
- Niveau, étage.
- (Familier) Avion.
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (652)
© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE.
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum
phpfrance