pite


Français

Étymologie

(Nom 1) (1477) De l’occitan pita (« petite monnaie »), du radical pitt- exprimant quelque chose de petit ou de pointu → voir piton, piter et pitchoun.
(Nom 2) Du bas latin pictavina (« monnaie frappée à Poitiers ») dont le nom latin était Pictava.
(Nom 3) (1601) Du portugais pita issu d'une langue indéterminée du Nord de l'Amérique du Sud.

Nom commun 1

pite \pit\ féminin

  1. Ancienne monnaie, sous-unité de la livre tournois.
    • En 1720, une livre tournois fait alors vingt sous, un sou douze deniers, un denier deux mailles ou oboles, une maille deux pites.

Nom commun 2

pite \pit\ féminin

  1. (Numismatique) Petite monnaie en cuivre valant le quart d'un denier.

Nom commun 3

pite \pit\ féminin

  1. Nom usuel d'Agave americana (agave américain).
  2. Les fibres produite par cette plante.
  3. Textile tiré des fibres de cet agave.
    • Lui seul [ce genre épineux de végétaux] pourrait suffire aux principaux besoins de l’homme ; car il lui donne des espèces de figues dans les pommes de raquettes, un fruit délicieux dans l’ananas, qui semble être une espèce d’aloès, et des fils de pite très forts dans les feuilles de l’aloès de la grande espèce. — (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, Harmonies de la nature. Paris, 1796. Édition de 1814, p. 71)
    • Il avait laissé son violon qu’il identifiait trop à son malheur, mais sa mère l’avait obligé à emporter son petate, un équipement pour dormir très pratique et très populaire : un oreiller, un drap, un petit vase de nuit en potin gris et une bâche en mailles fines et serrées pour se protéger des moustiques, le tout enveloppé dans une natte fermée par deux cordes de pite pouvant tenir lieu de hamac en cas d’urgence. — (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, p.181. Grasset, collection le Livre de poche, ISBN 978-2-253-06054-3. Traduction d’Anne Morvan, 1987.)

Variantes orthographiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

pite \pit\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de piter.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de piter.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de piter.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de piter.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de piter.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Ancien français

Étymologie

De piteer (« avoir pitié »).

Adjectif

pite \Prononciation ?\

  1. Pitoyable.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Qui a de la pitié.

Variantes

Anagrammes

Références

Espagnol

Forme de verbe

pite \ˈpi.te\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de pitar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pitar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de pitar.

Prononciation





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance