mare
Français
Étymologie
- (1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique [1].
Nom commun 1
mare \mɑʁ\ féminin
- Petit amas d’eau dormante qui se forme naturellement par l’abaissement du sol, ou qu’on produit artificiellement dans les villages et dans les fermes, pour des usages communs ou domestiques.
- C’est une large dépression herbeuse, avec une mare et un groupe de figuiers au centre. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 121)
J’ai vu les oies de neige éclairer, au crépuscule, les bords des mares.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCI. « J’ai marché sur d’autres routes », E. Sansot et Cie, 1907, page 187)
- Y sont particulièrement choyées, car rares, ses pelouses calcaires, ses mares temporaires de type méditerranéen, ainsi que ses aulnaies et frênaies alluviales. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 31)
- (Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu.
- Une mare de sang, beaucoup de sang répandu.
- Sur le lieu du meurtre il y avait une mare de sang.
- (Sens figuré) Zone fixe et morne constituée par un fluide quelconque.
- J’allume la lampe, sur la table : peut-être sa clarté pourra-t-elle combattre celle du jour. Mais non : la lampe fait tout juste autour de son pied une mare pitoyable. — (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938)
Dérivés
- batte-mare
- jeter un pavé dans la mare
- lancer un pavé dans la mare
- mare aux grenouilles
- mare potière
- mare résiduelle
- se jeter dans la mare
Synonymes
- boutasse; (Parler gaga)
- gloye; (Ardennes)
Traductions
Nom commun 2
mare \mɑʁ\ féminin
- (Centre et Ouest) Sorte de houe.
Ils démontèrent complètement l’araire et bousculèrent le char à bœufs dans l’abreuvoir ; ils enlevèrent des jougs les liens de cuir et s’en servirent pour suspendre au sommet d’un poirier des bêches, des pioches, des « mares », tous les outils qu’ils trouvèrent ; ils y suspendirent aussi la brouette sur laquelle ils avaient préalablement lié Médor ; (le pauvre chien poussa des plaintes déchirantes qui réveillèrent les dormeurs, et mon père fut obligé de l’aller délivrer ; il eut mille peines à y parvenir).
— (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 51)
Variantes orthographiques
Traductions
Forme de verbe
mare \maʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de marer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de marer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de marer.
Prononciation
Nom commun :
- \mɑʁ\
- France (Paris) : écouter « une mare [yn maʁ] »
- France (Vosges) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Homophones
- mahr, mahrs
- marc, marcs
- marre, marrent, marres → voir marrer
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- mare sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- [1] « mare », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mare), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- D’origine germanique ; à comparer avec Mähre en allemand.
Nom commun
mare \ˈmɛɹ\ (États-Unis), \ˈmɛə\ (Royaume-Uni)
- Jument.
- Lutin.
Dérivés
- mare’s eggs (2)
- nightmare (2)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- États-Unis : écouter « mare [mɛɹ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- mare sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Breton
Étymologie
- Emprunté au français.
Nom commun
mare \ˈmɑ:.re\ masculin (pluriel : mareoù)
- Marée.
- Poan-galon da Vilzig : chom hep mont d’an ôd evit ar mare bras, na pebez pinijenn ! — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 139)
- Quel chagrin pour Bilzig : ne pas aller sur la côte pour la grande marée, quelle punition !
- Période, moment.
- Piv eta a vije deuet di, d’ar mare-se eus an noz ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 50)
- Qui donc y serait venu, à ce moment de la nuit ?
- D’ar mareoù-se, ha pell goude, betek nebeut amzer a zo zoken, e veze bep sizhun e Rosko listri bihan hag a rae floderezh etre Frañs ha Bro-Saoz. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 21)
- À ces époques, et longtemps après, jusqu’il y a peu de temps même, il y avait chaque semaine à Roscoff de petits bateaux qui faisaient de la contrebande entre la France et l’Angleterre.
- Ar mor a ziskenne, hag ar stêr Elorn, da vare an dichal, a vez tiz bras ganti. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 78)
- La mer descendait, et l’Élorne, au moment du reflux, a beaucoup de vitesse.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Anagrammes
Références
Catalan
Étymologie
- Du latin matrem, accusatif de mater, matris, de même sens.
Nom commun
mare \maɾe\ féminin
- (Famille) Mère.
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Corse
Étymologie
- Du latin mare.
Nom commun
mare \ˈma.re\ masculin
- Mer.
Synonymes
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin mater.
Nom commun
mare \ˈma.ɾe\ féminin
- (Famille) Mère.
Notes
Forme du valdôtain des communes de Brusson et Montjovet.
Variantes
- mae (valdôtain d’Arnad et Valtournenche)
- mamma (valdôtain de Charvensod)
- mée (valdôtain d’Introd)
- mére (valdôtain de Courmayeur)
- méye (valdôtain de Valgrisenche)
Références
Italien
Étymologie
- Du latin mare.
Nom commun
mare \ˈma.re\ masculin
- (Géographie) Mer, vaste étendue d’eau salée qui baigne les diverses parties de la terre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par hyperbole) Mer, vaste étendue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « il mare [il ˈma.re] »
- Monopoli (Italie) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « mare [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Mare (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- mare dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- mare sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
- « mare », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « mare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « mare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *mori (« mer ») qui donne Meer en allemand, море en bulgare, russe, serbo-croate et moře en tchèque.
Nom commun
mare *\Prononciation ?\ neutre
- Mer, océan.
- terra marique.
- sur terre et sur mer.
- in mare fundis aquas. — (Ovide)
- tu portes de l'eau à la rivière (<dans la mer>).
- maria et montes polliceri.
- promettre monts et merveilles.
- Eau de mer, eau salée.
- Couleur de la mer, vert d’eau.
Notes
- L’ablatif fait aussi mare et le génitif pluriel marum.
Synonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- Mare Balticum (« Baltique »)
- Mare Iaponicum (« mer du Japon »)
- Mare superum (« Adriatique »)
- Mare inferum (« mer Tyrrhénienne »)
- Mare nostrum (« Méditerranée »)
Forme de nom commun
mare \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de mas.
Anagrammes
Références
- « mare », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 950)
- « mare », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Marau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mare \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
Munggui
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mare \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mare \Prononciation ?\
- Communication, faire-part.
- Faire-part, renseignement.
- Renommée, réputation.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par :
- 51,6 % des Flamands,
- 66,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Papuma
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mare \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 127.
Roumain
Étymologie
- (Adjectif) Du latin mas.
- (Nom commun) Du latin mare.
Adjectif
mare \ˈma.ɾe\
- Grand.
Nom commun
mare \ˈma.ɾe\ nominatif accusatif féminin singulier
- Mer.
Synonymes
Prononciation
- Craiova (Roumanie) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Salentin
Étymologie
- Du latin mare (« mer »)
Nom commun
mare \ma.re\ masculin
- (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) Mer.
Notes
Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Latiano.
- Leccese : ce mot est attesté à Lecce.
- Salentin méridional : ce mot est attesté à Gallipoli.
Variantes
Références
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Tourangeau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mare \Prononciation ?\ féminin
- (Agriculture) Houe.
Références
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 91 → [voir en ligne]
© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE.
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum
phpfrance