las
Conventions internationales
Symbole
las
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du lama (Togo).
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: las, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin lassus (« harassé, fatigué, épuisé »). (adjectif)
- (Nom) Du latin locus (« endroit, lieu »), exactement manipulorum locus, c'est à dire l'endroit où l'on range les gerbes
Adjectif
las \la\ ou \lɑ\ masculin
- Qui éprouve trop de fatigue pour continuer une chose commencée ou même pour la commencer.
- Il dort ! c'est mon époux, vois-tu nous nous aimons, / Nous sommes couchés là. C'est notre nuit de noce, /Ne le réveillez, pas seigneur duc de Mendoce… / Il est las. {{source|Victor Hugo, Hernani, 1828
Que mes pieds soient las, il n’importe, je dois errer.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXV. « J’ai traversé cette plaine », E. Sansot et Cie, 1907, page 176)
- Elle revient du cabinet de toilette, un peu traînante et lasse des mille riens qu’elle a entrepris déjà, […]. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
– Tu parles bien !... Tu es encore jeune, toi !... moi, je suis las… je suis las…
Elle le cingla.
– Tu es las, dit-elle, depuis le jour de ta naissance.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 18)
J’ai bien fait du chemin aujourd’hui, j’ai beaucoup travaillé, je suis las, bien las, fort las.
Reposez-vous, si vous êtes las.
Je suis si las que je n’en puis plus.
- Qui est importuné jusqu’au dégoût par quelqu’un ou par quelque chose.
Je suis las d’entendre des sottises.
Je suis las de ces impertinences.
Il est las de la vie.
Je suis las de votre inefficacité.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Interjection
las \lɑ\ ou \lɑs\
- (Vieilli) Hélas.
- Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place,
Las, las ses beautés laissé choir ! — (Pierre de Ronsard, Mignonne, allons voir si la rose, 1545)
- Un tel possède un cuisinier hors pair, mais, par malheur, une bouche si petite qu’il ne peut pas y faire entrer, quoi qu’on y fasse, plus de deux petites bouchées ! l’autre a une bouche large comme l’arche de l’entrée du Grand État-Major, mais, las, il doit se contenter d’un pauvre repas allemand de pommes de terre. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - La Perspective Nevski, 1835 (traduction d’André Markowicz, éditions Acte Sud, 2007, pages 62-63))
- – Hé ! las ! s’écrie quelqu’un, que de malheurs vous avez dû avoir depuis ! – Non, Monsieur, répond Mme Piote, je les avais tous eus avant. » — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 364)
- Las. Aucune expérience ayant vu le jour dans ce secteur n’a duré. — (Marie de Vergès, En Afrique, les espoirs déçus du « cash-to-goods », Le Monde. Mis en ligne le 15 décembre 2019)
Traductions
Nom commun
las \la\ masculin
- (Agriculture) Endroit de la grange où l'on stocke la récolte de céréale. Lassière.
- Pelle en bois utilisée par les sauniers.
Prononciation
- \la\,\las\
- France (Paris) : écouter « las [las] »
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \lɑ\, (Plus rare) \lɑs\
- France (Toulouse) : écouter « las [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « las [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « las [Prononciation ?] »
Homophones
- la
- là
- lacs (à ne pas confondre avec son homographe le pluriel de lac)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (las)
- « las », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Pari
Ancien français
Étymologie
- Du latin lassus.
Adjectif
las *\Prononciation ?\
- Malheureux, misérable.
il eret mult las.
- il était très misérable
Variantes
Nom commun
las *\Prononciation ?\ masculin
- Serf, paysan, roturier.
pour les nobles et contre les las.
- pour les nobles et contre les serfs
Interjection
las *\Prononciation ?\
- Hélas.
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Allemand
Forme de verbe
las \laːs\
- Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de lesen.
- Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de lesen.
Prononciation
- Berlin : écouter « las [laːs] »
- Allemagne : écouter « las [Prononciation ?] »
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin lassus.
Adjectif
las masculin
- Las, fatigué.
- Malheureux.
Interjection
las
- Hélas.
- Las ! e viure que·m val,
S'eu no vei a jornal
Mo fi joi natural
En leih, sotz fenestral,
Cors blanc tot atretal
Com la neus a nadal,
Si c'amdui cominal
Mezuressem egal — (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Forme de nom commun
las
- Pluriel de la.
Anagrammes
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
las \ˈlasː\ masculin
- Lacet.
- Ur gravatenn seiz du, ken moan war vete nebeut hag ul las botez. — (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 30)
- Une cravate en soie noire, à peu de chose près aussi mince qu’un lacet de chaussure.
Dérivés
Forme de verbe
las \ˈlasː\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lasañ/lasiñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lasañ/lasiñ.
Anagrammes
Espagnol
Forme d’article défini
las \las\
- Féminin pluriel de el.
- Las cortinas son adorables.
- Les rideaux sont adorables.
- En el techo, el humo del petróleo había dejado una isla negra, donde morían las arañas y las moscas. — (Ana María Matute, El tiempo, 1957.)
- Dans le toit, la fumée du pétrole avait laissé une île noire, où mouraient les araignées et les mouches.
Forme de pronom personnel
las \las\ accusatif féminin
- Féminin pluriel de él.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « las [Prononciation ?] »
- Mexico (Mexique) : écouter « las [Prononciation ?] »
Anagrammes
Gallois
Forme d’adjectif
glas \laːs\
- Forme mutée de glas par adoucissement.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
las \Prononciation ?\
- (Technique) Soudure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Joint.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- tukang las
- melas
- mengelas
- pengelasan
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
las \ˈlas\
- Les (pronom personnel, troisième personne du pluriel au accusatif, féminin).
« Esque tu vide le duo feminas a le altere latere del strata? » – « Si, io los cognosce ambes. »
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Occitan
Étymologie
- Du latin illum.
Article défini
las \las\ (graphie normalisée) féminin pluriel
- Les (article défini).
Sortiguèt las vacas.
- Il a sorti les vaches.
Variantes
- sas : le déterminant possessif sas est souvent remplacé par l'article quand le rapport entre l'objet désigné et la personne n'a pas besoin d'être spécifié.
Vendèt las fedas.
- Il a vendu ses brebis.
Forme de pronom personnel
las \las\ (graphie normalisée) féminin pluriel
- Les.
Vocabulaire apparenté par le sens
Variantes dialectales
Adjectif
las \ˈlas\ (graphie normalisée) masculin singulier
- Las (adjectif), fatigué.
Synonymes
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « las [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Polonais
Étymologie
- Du vieux slave лѣсъ, lěsŭ (« forêt »), apparenté à les en tchèque.
Nom commun
las masculin inanimé \las\
- Bois, forêt.
Pójdę na spacer do lasu.
- Je vais promener dans le bois.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- drewno (« bois en tant que matériau »)
Prononciation
- Pologne : écouter « las [Prononciation ?] »
Slovène
Étymologie
- Du vieux slave власъ, vlasu. En slovène, comme en latin lana (« laine »), l’initiale est tombée.
Nom commun
las \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Anatomie) Cheveu.
© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE.
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum
phpfrance