for


Conventions internationales

Symbole

for invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du fore.

Français

Étymologie

Du latin forum (« place publique », « tribunal ») donnant au figuré cordis forum (« jugement de la conscience »).

Nom commun

for \fɔʁ\ masculin

  1. (Droit) Lieu où les tribunaux sont compétents pour exercer leur juridiction.
  2. (Sens figuré) Jugement. N’est resté en usage que dans les locutions dans et en son for intérieur.
    • Tous ces fors écrits ne sont que la consécration des anciennes Coutumes. Consuetudinum antiquarum descriptionem fieri præcepit, dit le for de Bigorre. — (Émile Cheysson, La coutume du Lavedan, dans L’Organisation De La Famille, 1884, de Frédéric Le Play)

Dérivés

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références


Ancien français

Nom commun

for *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de fuer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

Références

Ancien occitan

Étymologie

Du latin forum.

Nom commun

for masculin

  1. (Droit) For, justice, tribunal, loi, usage.
  2. Manière, façon.
  3. Cours, prix, taux.

Références

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais for.

Préposition

for \fɔɹ\ ou \fɚ\ (États-Unis), \fɔː\ ou \fə\ (Royaume-Uni)

  1. Pour.
    • It’s for you.
      C’est pour toi.
  2. Pendant, depuis. Note d’usage : Utilisé avec l’accompli tout comme la préposition since.
    • I’ve been studying English for two years.
      J’apprends l’anglais depuis deux ans.
  3. Comme.
    • D for Daniel.
      D comme Daniel.
  4. Contre, en échange de.
    • I’ll give you this book for that one.
      Je te donnerai ce livre contre celui-là.
    • In exchange for that.
      En échange de cela.
  5. Introduit le sujet d’un infinitif avec to.
    • All I want is for you to be happy.
      Tout ce que je veux, c’est que tu sois heureux.

Variantes orthographiques

Dérivés

Conjonction

for \fɔɹ\ (États-Unis), \fɔː\ (Royaume-Uni)

  1. Car.
    • I’m late for I’ve missed my train.
      Je suis en retard car j’ai manqué mon train.

Autre alphabet ou système d’écriture

Prononciation


Homophones

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

for

  1. Trop.

Préposition

for

  1. De.
  2. En, vers, à, envers, pour.

Synonymes

Espéranto

Étymologie

De l’anglais far.

Adverbe

for \for\ mot-racine UV

  1. Loin (disparition au loin).
    • For de l’ okuloj, for de la koro.
      Loin des yeux, loin du cœur.
  2. Loin (distance).
    • Mi loĝas dek kilometrojn for de ĉi tie.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • J’habite à dix kilomètres d’ici.
  3. Utilisé comme préfixe, il a souvent le sens de « faire disparaître ».
    • dormi : dormir → fordormi : gâcher en ayant trop dormi
    • vendi : vendre → forvendi : liquider un stock

Dérivés

Académique:

Autres:

For + verbe :

Prononciation

Références

Bibliographie

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement.

Nom commun

for \fɔr\ ou \for\

  1. Densité.

Dérivés

Prononciation

Références

Latin

Étymologie

Du radical indo-européen commun *bʰā-[1] (« parler ») qui donne en grec ancien φημί, phêmi (« parler »), φάτις, phatis (« rumeur, parole »), φάσις, phasis (« discours »), φωνή, phonê (« voix »), le sanscrit भनति, bhánati (« parler »), le slavon баяти, bajati (« raconter ») et баснь, basnĭ (« fable »).
Le verbe avait le sens de « dire des paroles » d’où le fait que la première personne soit inusitée.
Les Romains considéraient[2] fas, « parole divine, loi », nefas, « tabou religieux, crime, impiété, abomination », et leurs dérivés propres comme des dérivés de for. Comparez les sens identiques de nefas et nefandus.

Verbe

for, infinitif : fāri, parfait : fātum sum, supin : fātum (défectif) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Parler, dire quelque chose.
    • cum primum fari coepisset — (Suetone)
      dès qu'il commença à parler.
    • copia fandi
      permission de parler.
  2. Prophétiser, chanter, etc.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Au passif) Être dit.
    • fasti dies sunt, in quibus jus fatur — (Suetone)
      les jours fastes sont ceux où la justice est dite (rendue).

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Hormis la deuxième personne du présent de l'indicatif, il est usité uniquement aux troisièmes personnes du singulier et du pluriel du présent, futur, parfait et plus-que-parfait, plus l'impératif présent singulier, le gérondif, l'adjectif verbal, l'infinitif et les participes présent et passé.

Quasi-synonymes

Dérivés

Références

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

for

  1. À cause de, de.
  2. Pour.

Adverbe

for \Prononciation ?\

  1. Trop.
    • han spisser for mye.
      Il mange beaucoup trop.
  2. Quel, quelle. Lorsque que 'for' est épithète de phrase. Un adverbe exclamatif.
    • For en spennende film
      Quel film intéressant.

Prononciation

Portugais

Forme de verbe

for \fˈoɾ\ (Lisbonne) \fˈoɾ\ (São Paulo)

  1. Première personne du pluriel du futur du subjonctif de ser.
  2. Troisième personne du pluriel du futur du subjonctif de ser.
  3. Première personne du pluriel du futur du subjonctif de ir.
  4. Troisième personne du pluriel du futur du subjonctif de ir.

Vieil anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

for

  1. Le voyage.

Préposition

for

  1. Avant, devant.

Synonymes

Anagrammes

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

for

  1. Ramasser.

Prononciation





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance