fi


Conventions internationales

Symbole

fi invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du finnois.

Français

Étymologie

Dans les autres langues européennes correspond au latin fu, au tchèque fuj, à l’anglais fie ou l’allemand pfui.

Interjection

fi \fi\ invariable

  1. (Désuet) (Familier) Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose.
    • Fi donc ! illustre Athelsthane, poursuivit Cédric ; oubliez de pareils misérables …. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • « Comme vous prodiguez votre antipathie ! un poète ! un philosophe ! ah fi ! » — (Charles Baudelaire, Conseils aux jeunes littérateurs, 1846 ; Gallimard, réédition Folio, page 79)
    • Fi donc ! fi donc ! monseigneur, des gens d’honneur comme nous ! une conjuration ! ah ! du tout ! une ligue, tout au plus, un petit accord pour donner la direction au vœu unanime de la nation et de la cour : voilà tout ! — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • Cinquante-sept minutes de retard… Fi ! fi ! — (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)
    • J’eus un sursaut si brusque que ma vareuse se déchira ; le visage en feu, et tandis qu’elle s’écriait : « Fi ! le grand sot ! » je m’enfuis. — (André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 14)
    • Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord… — (Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31)

Dérivés

Synonymes

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Ancien français

Étymologie

Du latin fidus (« loyal, en qui on peut se fier »).

Adjectif

fi \Prononciation ?\

  1. Certain, sûr, confiant.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Références

Baibai

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Belanda boor

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fi \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Chleuh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

fi \Prononciation ?\

  1. Verser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du français fille.

Nom commun

fi \fi\

  1. Fille.

Créole haïtien

Étymologie

Du français fille.

Nom commun

fi \fi\

  1. Fille.
  2. (Famille) Fille.

Antonymes

Dérivés

Gallois

Étymologie

Forme mutée du pronom mi.

Pronom

fi \vi\

  1. Moi.

Haoussa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

fi \Prononciation ?\

  1. Dépasser, surpasser, être plus grand, plus élevé que.
  2. fi son : préférer
  3. fi kyau : être meilleur que

Istro-roumain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

fi \Prononciation ?\

  1. Être

Références


Kinyarwanda

Nom commun

ifi classe 4 (pluriel classe 4 : amafi)

  1. (Zoologie) Poisson.

Ladin

Étymologie

Du latin filius.

Nom commun

fi \Prononciation ?\ masculin

  1. Fils.

Latin

Interjection

fi \Prononciation ?\

  1. Variante de phy.

Occitan

Étymologie

Du grec ancien φῖ, phî.

Nom commun

fi \fi\ masculin / féminin

  1. Φ, φ, ϕ, phi, vingt-et-unième lettre et quinzième consonne de l’alphabet grec.

Vocabulaire apparenté par le sens

Interjection

fi \fi\ invariable

  1. Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose.

Voir aussi

Références

Romanche

Étymologie

Du latin focus.

Nom commun

fi \Prononciation ?\ masculin

  1. Feu.

Notes

Forme et orthographe du dialecte surmiran .

Variantes dialectales

Références

Roumain

Étymologie

Du latin sum, fui, « être », dont la forme infinitive esse était remplacée par fiēri.

Verbe 1

a fi \fi\ intransitif 4e groupe (voir la conjugaison)

  1. Être, exister.
  2. Y avoir.
  3. Utilisé de façon impersonnelle avec un datif, exprime un état. Traduit en français par avoir.
    • Mi-e sete.
      J’ai soif.
    • I-e sete.
      Il a soif.

Antonymes

  1. a lipsi

Dérivés

Verbe 2

a fi \fi\ (Auxiliaire)

  1. (invariable) Verbe auxiliaire servant à créer de nombreuses formes de temps composés.
  2. Verbe auxiliaire servant à former la voix passive.

Prononciation

Shimaoré

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fi \Prononciation ?\

  1. (Ichtyologie) Poisson.

Slovène

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fi \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Phi (lettre grecque).




© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance