faena


Français

Étymologie

De l’espagnol faena (« travail »), du catalan feina, du latin facienda (« choses à faire ») de facio (« faire »).

Nom commun

faena \fa.e.na\ féminin

  1. (Tauromachie) Troisième acte (tercio) d'une corrida, série de passe avec la cape (ou muleta) avant la mise à mort (ou estocade) du taureau.
    • José Garrido (céleste palichon et argent) a bien décoré sa faena au 2e Fuente Ymbro. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9)
    • Et là brusquement il m’épate: au lieu de se lancer dans ses pitreries et ses bizarreries habituelles, il fait une faena sobre, pure, classique, à droite puis à gauche, en rapprochant le taureau par cercles concentriques et en le faisant tourner autour de lui. — (Joaquin Ruiz, Les fantômes de Nicanor Casariego, 2019)

Traductions

Voir aussi

Catalan

Étymologie

Du latin facienda (« choses à faire »), après chute de [s] prétonique et simplification de nd en n, phénomènes usuels en catalan ; voir fer (« faire »).

Nom commun

faena [faˈena] féminin

  1. (valencien) Tâche, travail.
    • A ton marit,
      si tu no el venç
      en lo començ
      essent novici,
      tost prendrà vici,
      dar t’ha faena,
      viuràs ab pena.
      — (Jaume Roig, Espill, Livre segond, quatrième partie.)

Notes

Variantes

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

Espagnol

Étymologie

Du catalan faena.

Nom commun

faena [fa.ˈe.na] féminin

  1. Tâche, travail.

Synonymes

Latin

Forme de nom commun

faena \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de faenum.
  2. Vocatif pluriel de faenum.
  3. Accusatif pluriel de faenum.




© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance