encontre


Français

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

encontre \ɑ̃.kɔ̃tʁ\ féminin

  1. Nom commun uniquement usité dans à l’encontre et ses variantes.
    • Il n’y a aucune procédure disciplinaire à son encontre.

Dérivés

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Ancien français

Étymologie

Du bas latin incontra  composé de in et de contra.

Nom commun

encontre *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Rencontre, opposition.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Préposition

encontre *\Prononciation ?\

  1. Contre, envers.
    • Encuntre Crist irrunt
      E ses faiz despirunt
      — (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 163v., 2e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
    • L’enchanteor de deable ne puisse riens faire encontre ta puissance — (La passion de saint Pierre f. 41v. vers la fin de la première colonne du ms. 19525 de la BnF)
  2. Contre, en face de, à l’autre côté de.
    • Encontre lui al flun Jordan — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 344r. a.)

Dérivés

Références

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

encontre masculin

  1. Encontre, rencontre.

Références

Portugais

Forme de verbe

encontre \ẽ.ˈkõ.tɾɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈkõ.tɾi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de encontrar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de encontrar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de encontrar.




© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance