dura
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dura \Prononciation ?\ masculin
- (Linguistique) Langue himalayenne parlée au Népal.
- Or, dans le cas de 與 joX "donner", il existe un cognat potentiel dans les langues trans-himalayennes non-chinoises, qui suggère un *j- primaire dans cette série aussi: le jinhgpo yā « donner », le kham ya-nya, le dura hyo-i (voir Schorer 2016:287) (le STEDT regroupe ces formes ici ; le thulung yak- n’est pas nécessairement cognat). — (Guillaume Jacques, « Le Yod initial en chinois archaïque », Panchronica, 2 novembre 2018, ISSN 2494-775X)
Notes
- Le code de cette langue (dura) dans le Wiktionnaire est drq. (ISO 639-3)
Traductions
Forme de verbe
dura \dy.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de durer.
- Or, ici, commence un procès aux complications inénarrables, et qui dura dix ans. — (Henry Guy, Histoire de la poésie française au XVIe siècle, volume 1, 1910, page 22)
Prononciation
- Mulhouse (France) : écouter « dura [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- dura sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en dura dans le Wiktionnaire
Espagnol
Forme d’adjectif
dura \ˈdu.ɾa\
- Féminin singulier de duro.
Forme de verbe
dura \ˈdu.ɾa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de durar.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de durar.
Italien
Forme d’adjectif
dura \ˈdu.ra\
- Féminin singulier de duro.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Occitan
Forme d’adjectif
dura [ˈdyɾo̯] (graphie normalisée)
- Féminin singulier de dur.
Nom commun
dura [ˈdyɾo̯] (graphie normalisée) féminin
- Terre dure.
Dormir sus la dura.
- Dormir à la dure.
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « dura [Prononciation ?] » (bon niveau)
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
dura \Prononciation ?\
- Continuer, durer.
Portugais
Forme d’adjectif
dura \dˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \dˈu.ɾə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de duro.
Forme de verbe
dura \dˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \dˈu.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de durar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de durar.
Prononciation
- Lisbonne : \dˈu.ɾɐ\ (langue standard), \dˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \dˈu.ɾə\ (langue standard), \dˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dˈu.ɾɐ\ (langue standard), \dˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \dˈu.ɾɐ\ (langue standard), \dˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \dˈu.ɾɐ\
- Dili : \dˈu.ɾə\
- Porto (Portugal) : écouter « dura [dˈu.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « dura [dˈu.ɾɐ] »
Références
- « dura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- dura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Slovène
Forme de nom commun
dura \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Génitif singulier de dur.
- Nominatif duel de dur.
- Accusatif duel de dur.
Vieux haut allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dura féminin
- Porte.
Variantes
Références
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE.
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum
phpfrance