dona


Ancien occitan

Étymologie

(Nom commun 1) Du latin domina.

Nom commun 1

dona *\Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de domna.

Nom commun 2

dona *\Prononciation ?\ féminin

  1. Don, donation.

Synonymes

Références

Catalan

Étymologie

Du latin domina.

Nom commun

dona féminin (pour un homme, on dit : don)

  1. Femme.
    • Trobant-me en aquesta vall
      Callosa, per les monts fuit,
      ociós, trist, sens fer fruit,
      emprés he, no sens treball
      de dones scriure llur tall
      natural e voluntari,
      per Una, qui té el contrari,
      descrivir pus fàcilment
      — (Jaume Roig, Espill.)
  2. Femme, épouse.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Paronymes

Espagnol

Étymologie

De anglais doughnut.

Nom commun

dona \ˈdo.na\ féminin

  1. (Mexique) (Pâtisserie) Donut.
    • Para dar un adelanto de lo que se podrá ver en esta nueva temporada, la clásica dona rosa con chispas de colores se convertirá en una dona de oro que anuncia el aniversario número treinta de la caricatura más longeva y querida de la televisión.— (Adolfo López, Los Simpson rompen brecha generacional con la Generación S, El Sol de México)

Forme de verbe

dona \ˈdo.na\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de donar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de donar.

Références

Gaélique écossais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dona \Prononciation ?\

  1. Mal, mauvais, méchant.

Synonymes

Gaélique irlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dona \Prononciation ?\

  1. Mal, mauvais, méchant.

Synonymes

Gaulois

Étymologie

Mot attesté sur le plomb du Larzac (L-98)[1][2].
Plusieurs étymologies sont envisagées :
  • emprunt au latin domina avec réduction phonétique. X. Delamarre juge cela difficile à admettre au Ier siècle après J.-C.[1].
  • dérivé au féminin de gdonios (être humain), mais Delamarre estime que cela est improbable pour deux raisons : ce terme semble être un terme de relation et en cela n’est pas un terme générique comme bena (signifiant lui-même « femme » ; le mot désignant la femme en indo-européen est rarement dérivé du nom de l’être humain[1].
  • mot enfantin désignant la nourrice[1].
  • forme ancienne de *domn- (héritière)[1].
  • V. Orel remarque qu'il est toujours suivi d’un nom propre en -us (instrumental sociatif) y voit un terme de parenté[1].
  • féminin de donnos (noble, élevé)[1].
  • J.-P. Savignac y voit le sens de « élève »[2].

Nom commun

dona *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Sens incertain) Femme (incertain).
  2. (Sens incertain) Élève[2].

Anagrammes

Références

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement.

Nom commun

dona \ˈdɔna\ ou \ˈdona\

  1. Filet.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Références

Roumain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

dona \do.ˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.




© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance