da


Conventions internationales

Symbole 1

da

  1. (Métrologie) Symbole du préfixe déca- du Système international, dont la valeur est 101.

Symbole 2

da

  1. (Métrologie) Symbole du déciare, unité de surface en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 10-1 are.

Vocabulaire apparenté par le sens

Symbole 3

da

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du danois.

Références

Français

Étymologie

(Particule) De l’ancien français diva, impératif des verbes dire et aler, contracté en dea puis enfin en da.
(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

da \da\

  1. (Familier) (Vieilli) Se joint quelquefois à oui pour en renforcer le sens. Plus rarement accolé à nenni. Parfois même employé isolément comme adverbe.
    • Oui-da.
    • Quand il leur arrivait certains courriers de Paris, il voulait qu’il y eût toujours une paire de chevaux réservée pour lui à la poste et qu’il payait bien, da. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)

Nom commun 1

da \da\ féminin

  1. (Antilles) Nourrice de couleur qui s’occupait des enfants du maître.
    • Elle vit dans d'arrière-cours, près d'un bassin de briques, des Das somnambules bercer des anges suceurs. — (Patrick Chamoiseau, Texaco, Gallimard, 1992)
    • Elle a peu de responsabilité dans l’éducation des enfants qui sont pris en charge par une da. — (Livia Lesel, Le père oblitéré, 1995)
    • Honteux de leur accent traînant, de leur français approximatif, ils soupirent après la quiète chaleur des habitations antillaises et le patois de la da noire de leur enfance. — (Suzanne Césaire, Le grand camouflage, 1945)

Traductions

Nom commun 2

da \da\ masculin

  1. Variante de dah.
    • La culture du da, extrêmement facile, réussissant sur des terrains marécageux laissés le plus souvent incultes, [...]. — (Rapport annuel adressé par le gouvernement français au Conseil de la Société des nations, conformément à l'article 22 du Pacte, sur l'administration sous mandat du territoire du Togo, Éd. Ministère des affaires étrangères, 1923)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Aghu du Sud

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\da\ da \Prononciation ?\

  1. Sel.

Notes

Prononciation du village de Salamepe.

Références

Agni

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

da \Prononciation ?\

  1. Coucher.
    • da wɔ wa'n ɛbɛɛ nin asu
      Couche ton enfant sur le lit.

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). De la fusion de moyen haut-allemand dār, (« là-bas, à cet endroit-là »), du vieux haut allemand dār, , et du moyen haut-allemand (« alors, à ce moment-là »), du vieux haut allemand .

Adverbe

da \daː\

  1. (adverbe de lieu) Là, ici, y.
    • Da ist er!
      Il est là !
    • Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
      Nous allons à Hambourg. Ma femme a une amie qui y habite.
    • Die Gäste sind noch nicht da.
      Les invités ne sont pas encore là.
    • Ich bin da!
      Je suis là / ici !
    • Als ich Schritte höre, schrecke ich hoch. (...) Wer ist da? Es ist mitten in der Nacht. Warum schlägt mein Hund nicht an? — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je sursaute en entendant des pas. (...) Qui est là ? C’est le milieu de la nuit. Pourquoi est-ce que mon chien n’attaque pas ?
  2. (adverbe de temps) Alors, à ce moment-là.
    • Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
      Je venais de m’endormir, et (c’est) à ce moment-là (que) quelqu’un a appelé.
    • Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen.
      Il a continué à me crier dessus. Alors (là) je suis parti.
  3. (Familier) Remplace n’importe quel adverbe si le contexte est clair.
    • Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
      En fait, je voulais faire de la soupe aux lentilles, mais je n’avais pas la recette pour (ça).
    • Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
      On a maintenant reçu une offre, mais on doit encore en discuter.

Synonymes

Dérivés

Conjonction

da \daː\

  1. (Soutenu) Puisque, comme, étant donné (que).
    • Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
      Puisque la place implique de fréquents contacts internationaux, de bonnes compétences en langues étrangères sont essentielles.
    • Da ich keine Lust hatte, habe ich die Übung nicht gemacht.
      Étant donné que je n'en avais pas envie, je n'ai pas fait l'exercice.
  2. (Littéraire) (Désuet) Lorsque, quand, où.
    • Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
      Le jour où la vérité sera révélée, il sera trop tard pour se repentir.

Synonymes

Prononciation

Références

Anglais

Article défini

da \də\

  1. (Populaire) Variante de the. Souvent utilisé en anglais afro-américain.
    • Me, Biz and my man Murk, we’ll snatch da nigga. Nahmean cause he don’t know really know none of us plus we gon be ski masked up anyway. — (Khalil Sharif, The Lyvest Ones, 2003)

Prononciation

Anagrammes

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

da \dá\

  1. (Anatomie) Bouche.
  2. (Architecture) Porte, entrée, issue.
  3. (Médecine) Blessure.
  4. (Commerce) Prix.
  5. Surface, endroit (surtout en composition).

Dérivés

Nom commun 2

da \dà\

  1. (Botanique) Chanvre dont on tire les fibres (Hibiscus cannabicus).
  2. oseille de Guinée (Hibiscus sabdariffa).

Dérivés

Basque

Forme de verbe

da \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de izan : « il, elle, cela est ».
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Bété (Côte d’Ivoire)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

da \Prononciation ?\

  1. Mère.

Brabançon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif

da \Prononciation ?\ neutre

  1. Ça, cela.

Variantes orthographiques

Variantes

Conjonction

da \Prononciation ?\

  1. Que.

Références

Breton

Étymologie

(Préposition) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Adjectif) Du vieux breton da, apparenté à dav. À comparer avec les adjectifs da en gallois et cornique, dagos en gaulois.
(Pronom personnel, adjectif possessif) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

da \da\ Note d’usage : suivi d’une mutation par adoucissement.

  1. À (possession).
    • Da biv eo an traoù burzhudus-se ? a c’houlennas ar roue, pa c’hellas komz. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 132)
      — À qui sont ces choses merveilleuses, demanda le roi, quand il put parler.
  2. Vers, à (direction).
    • hag a yae ur wech ar sizhun da varc’had Lannuon. — (Anatol ar Braz, Mojenn an Ankou, traduit par Erwan ar Moal, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, page 1)
      et il allait une fois par semaine au marché de Lannion.

Variantes

Dérivés

Adjectif

da \ˈdɑː\

  1. Plaisant, agréable, satisfaisant.
  2. (Archaïsme) Bon.

Synonymes

Adjectif possessif

da \da\

  1. Ton, ta, tes.
    • Pelec'h emañ da dad ?
      Où est ton père ?
    • Pelec'h emañ da votoù ?
      Où sont tes chaussures ?

Note : mutation par adoucissement après da.

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Pronom personnel

da \da\

  1. Te (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Da anaout a ran, Jaouen. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 158)
      Je te connais, Jaouen.

Note : mutation par adoucissement après le pronom personnel da.

Synonymes

Adverbe

da \ˈdɑː\

  1. Sert à renforcer une réponse positive ou négative.
    • Ya da ! — (Gloada ar Prad, Marvailhou ar Vretoned e-tal an tan, e ti Prud’homme, Sant Brieg, 1907, page 93)
      Oui da !
    • Nann da, eme ar jeant. — (Troude ha Milin, Ar marvailler brezounek, Lefournier, Brest, 1870, page 162)
      Ah ça non, dit le géant.

Prononciation

Anagrammes

Cornique

Étymologie

Apparenté au breton da (« bon »).

Adjectif

da \ˈdɑː\

  1. Bon.

Synonymes

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Du portugais.

Verbe

da \ˈdɐ\

  1. Donner, offrir.
  2. Rester.
  3. Frapper.
  4. Recontrer, croiser quelqu'un.
  5. Conduire.
  6. Arriver.
  7. Aller.
  8. Devenir.
  9. Permettre.
  10. Prétendre.
  11. Comprendre.

Variantes

Références

Croate

Étymologie

Du vieux slave, apparenté au russe да, da, au slovène da.

Particule

da \da\

  1. Oui, c’est cela.
    • Ideš li tamo? Da.
      Tu y vas ? Oui.

Antonymes

Références

Dem

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

da \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes

Références

Douala

Nom commun

\da\ (pluriel : madá)

  1. nourriture, aliment, repas
    • le o tebedi - le repas est servi
    • madá ma mawa nde o môndá - les aliments proviennent de la plantation

Dérivés

Voir aussi

Verbe

\Prononciation ?\

  1. Manger, Consumer, Dévorer
    • na si madá idiba - je ne prends pas de petit déjeuner
    • ba dedi nu moto o dimsi- cet homme a été mangé magiquement

Dérivés

Espagnol

Forme de verbe

da \da\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dar.
    • [...]
      Yo no quiero que las flores sepan
      los tormentos que me da la vida.
      [...]
      — (Rafael Hernández Marín, Silencio, 1932)
      [...]
      Je ne veux pas que les fleurs sachent
      les tourments que la vie me donne.
      [...].
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de dar.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

Du français de et de l'italien di.

Préposition

da \da\ mot-racine UV

  1. De (pour indiquer la quantité).
    • glaso da teo
    une tasse de thé
    • kilogramo da viando
    un kilogramme de viande

Prononciation

Voir aussi

Références

Bibliographie

Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom relatif

da \Prononciation ?\

  1. Que.

Références

Flamand oriental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

da \Prononciation ?\

  1. (Gantois) (Sens incertain) ….

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

da \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. (Anatomie) Doigt.

Références

Gallois

Étymologie

Apparenté au breton da (« bon »).

Adjectif

da \ˈdɑː\

  1. Bon.

Synonymes

Gaulois

Étymologie

(Abréviation) Mot attesté sur peson de fuseau d’Autun, originellement considérée comme un impératif d'un verbe signifiant « donner », mais rapprocher depuis de l’adjectif dagos, daga et dagin[1][2].
À comparer avec les adjectifs da en breton, da en cornique, et da en gallois (sens identique), au vieil irlandais dag- (bon).

Adjectif

da

  1. Forme féminine abrégée de *dagon, bonne.
    • nata uimpi curmi da.
      jolie fille, une bonne bière.

Références

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

da \ˈda\ invariable

  1. De, chez.
  2. (préposition de temps) depuis, à partir de.

Vocabulaire apparenté par le sens

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement.

Conjonction

da \da\

  1. Que, le fait que.
    • Va Balnéa ve anamlaní ise rabaté da warzafa pakava ke apkazukurkexo zo redur. — (vidéo)
      Je fais le tour de Balnéa et je constate qu’une nouvelle partie du centre thermal est en création.

Prononciation

Références

Omaha-ponca

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

da \ˈda\

  1. Geler.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini

da \dɐ\ (Lisbonne) \də\ (São Paulo)

  1. Article contracté, formé de la préposition de et de l’article a.
    • Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui.

Roumain

Étymologie

Adverbe

da \da\

  1. Oui.

Dérivés

Verbe

a da \da\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.
  2. Se présenter à un concours, un examen.
    • Dau medicină.
      • Je me présente au concours de médecine.

Dérivés

Prononciation

Sango

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

da \Prononciation ?\

Dérivés

Verbe

da \Prononciation ?\

  1. Exister dans le monde; être là → voir ake da

Dérivés

Nom commun

da \Prononciation ?\

  1. (Habitat) Maison; endroit où l’on habite
    • « Da tî mbï, ngû akûngbi kwê » (Extrait de la chanson Le vieillard)
      Ma maison, la pluie l’a détruite
    • Da tî längö tî lembê tî Congo
      La résidence de l’ambassadeur du Congo
    • Bïri da tî mbï agbï
      Ma maison a brûlé hier
  2. (Par extension) Chambre, pièce d’une maison
  3. Habitation d’animaux
  4. (Par extension) Organe; siège d’une fonction du corps

Hyponymes

Dérivés

Slovène

Étymologie

Apparenté au russe да, da.

Adverbe

da \da\

  1. Oui (littéraire).

Pronom relatif

da \da\

  1. Que.

Forme de verbe

da \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de dati.

Turc

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

da \Prononciation ?\

  1. Aussi, également.

Prononciation

Références

Tussentaal

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif

da \Prononciation ?\

  1. Ça.

Anagrammes

Références

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

da \za˦\

  1. (Anatomie) Peau, épiderme.
  2. Cuir.
  3. (Zoologie) Tégument (d’un animal).
    • bệnh ngoài da
      (y học) dermatose; maladie cutanée.

Prononciation

Paronymes

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance