chat
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (XIIe siècle) Du bas latin cattus « chat (domestique) », mot que certains rapprochent du copte (bohaïrique) ϣⲁⲩ, šau « matou », peut-être issu de l’égyptien moyen tešau « chatte ». Le classique felis, feles désignait le chat sauvage d’Europe (Felis silvestris silvestris).
- (Nom commun 2) (XIIIe siècle) Probablement de l’ancien français chat (« chat-château »).
- (Nom commun 3) (1997) Emprunté à l’anglais chat (« discussion, bavardage »).
Nom commun 1
chat \ʃa\ masculin (pour une femelle, on dit : chatte)
- (Zoologie) Mammifère carnivore félin de taille moyenne, au museau court et arrondi, domestiqué, apprivoisé ou encore à l’état sauvage.
- Des chats que l’absence d’oreilles et de queue, car en Espagne on leur retranche ces superfluités ornementales, rendait semblables à des chimères japonaises, regardaient aussi, mais de plus loin, ces appétissants préparatifs. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Des militants se sont rendus sur place accompagnés par la gendarmerie et les services de la mairie, et ont découvert 18 borders collies et un chat. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 2)
- Le meilleur préservatif contre les souris est un chat, non pas un chat angora, mais un chat à poil lisse et ras, rayé de gris et de brun, de la race commune appelée chat de gouttière. — (« Souris », dans la Grande encyclopédie illustrée d’Économie domestique et rurale, par Jules Trousset, Paris : chez Fayard frères, s.d. (vers 1875), page 2310)
- Entre autres manies, mon oncle avait celle de tuer tous les chats qu’il rencontrait. Il faisait, à ces pauvres bêtes, une chasse impitoyable, une guerre acharnée de trappeur. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- Mais un chat hésite, et demeure interdit devant un plus chat. — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 45)
- Des textes datant de 1020 avant Jésus-Christ évoquent l’arrivée des premiers chats en Inde. — (Bernard Werber, Demain les chats, Albin Michel, « Le Livre de poche », 2016, page 94)
C'est sûrement parce que je n'ai pas retrouvé mon chat depuis deux jours et que je sais très bien au fond de moi qu'elle est partie se cacher pour mourir mais vraiment certaines trahisons de convictions me filent un bourdon absolument terrible aujourd'hui..................
— (Cécile Duflot sur Twitter, 19 août 2020 → lire en ligne)
- (En particulier) Individu mâle de cet animal. Note : Pour préciser qu’on parle d’un animal femelle, on peut dire chatte.
- Le chat se sent tout chose en regardant passer la chatte du voisin.
- (Par extension) Félin.
- Chat-tigre Espèce de félin sauvage de l’Amérique méridionale.
- (Ichtyologie) Synonyme de poisson-chat commun.
- (Jeux) Synonyme de loup : jeu d’enfants où un des participants appelé chat doit toucher un de ses camarades qui devient le chat à son tour.
- On n'entendait que le vent qui jouait au chat dans les cours intérieures. — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 64)
- On se marre comme des fous en jouant à chat, chat perché, et même chat-bite quand on a un peu trop picolé. — (Bérengère Krief, La prochaine fois je vous montre mon chat, Flammarion, 2015, prologue).
- (Mécanique) Instrument à branches de fer élastiques et pointues, dont on se sert pour visiter l’âme d’une pièce de canon, afin de découvrir les chambres qui s’y trouvent.
- (Vulgaire) Sexe des femmes, chatte.
- Culculine se baissa et, relevant la chemise, découvrit des cuisses rondes et grosses qui se réunissaient sous le chat blond cendré comme les cheveux. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, 1907, chapitre II)
- Aucun de ses rêves n’était allé jusqu’à l’homme. Elle n’avait jamais pu franchir son chat. — (Victor Hugo, Les Misérables, tome 1, 1862, page 821)
- (Lorraine) Palatine, sorte de fourrure que les femmes portent au cou.
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Comme le léopard, il est représenté passant et de face.
- De gueules au chat d’argent jouant avec une pelote de laine du même, au chef d’azur à deux étoiles d’or, qui est de Chalaines → voir illustration « armoiries avec un chat ».
- (Yoga) Position de yoga à quatre pattes.
- Défaut, corps étranger, dans un bloc d'ardoise qui le rend impropre à être fendu et utiliser.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- chat figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : chat.
- 🐈
- ailourophobie
- chaton (petit)
- chatte (femelle)
- feuler, feulement
- galéphobie
- lapin de gouttière
- miauler, miaulement (pousser son cri en parlant du chat)
- ronronner, ronronnement
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Variantes dialectales
- béarnais : gat
- alsacien : kàtz
Hyperonymes
(simplifié)
Hyponymes
Traductions
Nom commun 2
chat \ʃa\ masculin
- (Instrument de guerre médiéval) Chat-château ; sorte de couloir couvert servant d’abri à un bélier ainsi qu’à ses utilisateurs, recouvert de peaux humides afin de limiter les incendies.
- […] il était impossible d’empêcher des assaillants nombreux et hardis, protégés par des pavois et même par des chats (sortes de chariots recouverts de madriers et de peaux) de saper le pied des tours. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi le bélier avait-il besoin d’être protégé des actions des assiégés : il était donc habituellement couvert par un chat ou manteau. — (Jean-Marc Pastré, Château et société castrale au Moyen âge, 1998, page 47)
- (Par analogie) Bélier recouvert par un chat.
- (Marine) Navire servant au chargement et au déchargement des navires dans les ports (allège) ou au cabotage le long des côtes (chasse-marée).
- Yacht à voiles utilisé dans les régates en raison de sa rapidité.
- Elle [la mer] tarabustait de son mieux toutes les embarcations, les chaloupes, les barges, les remorqueurs, les yachts blancs et noirs, les pointus, les stars, les chats. — (Paul Vialar, La Mort est un commencement, Le Bal des sauvages, 1946)
Nom commun 3
chat \tʃat\ masculin (Anglicisme)
- (Internet) Communication textuelle directe via Internet ; Clavardage (Québec).
- (Internet) Site internet ou partie d’un site où l'on peut discuter en direct ; Clavardoir (Québec).
- Retrouver ses copains sur un chat.
Variantes orthographiques
Synonymes
- bavardage-clavier (Canada)
- dialogue en ligne
- clavardage (Canada)
- cyberbavardage (Canada)
Dérivés
Traductions
→ voir clavardage
Prononciation
Nom 1, Nom 2 :
- \ʃa\
- France (Paris) : écouter « un chat [ɛ̃ ʃa] »
- France (Paris) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France : écouter « chat [Prononciation ?] »
- Canada : \ʃɑ\, [ʃɒ]
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(1ière définition) : écouter « Le chat [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « chat [ʃa] »
- Canada (Laurentides) : écouter « chat [Prononciation ?] »
Nom 3 :
- \tʃat\
- France (Vosges) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Fontainebleau) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- France : écouter « chat [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « chat [ʃa] »
- Perpignan (France) : écouter « chat [ʃa] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « chat [Prononciation ?] »
Homophones
Nom 1 :
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Le thésaurus héraldique en français
- Chat (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- chat dans le recueil de citations Wikiquote
- chat sur le Dico des Ados
- chat sur l’encyclopédie Vikidia
- Chat (homonymie) sur l’encyclopédie Vikidia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chat)
- « chat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
Ancien français
Étymologie
- (Nom 1) Du latin tardif cattus, voir ci-dessus.
- (Nom 2) À rapprocher de chaffaut (étymologiquement : « tour de bois »).
Nom commun 1
chat *\t͡ʃat\ masculin
- Chat (mammifère).
- Dunc saut le chaz sur l’espine — (Le Ysope, Marie de France, f. 66v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
- Donc, le chat saute sur l’épine
Nom commun 2
chat *\Prononciation ?\ masculin
- Chat-château.
Synonymes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (au complément)
Anglais
Étymologie
- Apocope de chatter.
Nom commun
chat \ˈtʃæt\
- (Familier) Discussion amicale.
- Let’s have a chat over coffee !
- Discutons autour d’un café !
- (Internet) Clavardage.
- Press Ctrl-S save your chat to a new file.
- Taper Ctrl-S pour sauvegarder votre conversion dans un nouveau fichier.
Dérivés
- chatline
- chat room
- chat show
Verbe
chat \ˈtʃæt\ intransitif
- (Familier) Deviser, causer, bavarder.
- I’d like to chat with you after work.
- J’aimerai faire un brin de causette avec toi après le travail.
- (Internet) Clavarder, communiquer directement par texte via Internet.
- You can use Pidgin to chat with friends over the Internet.
- Tu peux utiliser Pidgin pour communiquer avec tes amis sur internet.
Dérivés
- chat up (Familier) (bavarder (en flirtant) avec quelqu’un)
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « chat [ˈtʃæt] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « chat [Prononciation ?] »
Voir aussi
- chat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- online chat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Créole guyanais
Étymologie
- Du français chat.
Nom commun
chat \Prononciation ?\
- (Zoologie) Chat (animal).
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : Créole guyanais, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Créole haïtien
Étymologie
- Du français chat.
Nom commun
chat \Prononciation ?\
- Chat (animal).
- Chat se yon mamifè.
- Le chat est un mammifères.
Hyperonymes
Prononciation
- Delmas (Haïti) : écouter « chat [Prononciation ?] »
- Haïti : écouter « chat [Prononciation ?] »
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
chat \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
- (Zoologie) Chat (animal).
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Néerlandais
Forme de verbe
chat \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de chatten.
- Deuxième personne du singulier du présent de chatten.
- Troisième personne du singulier du présent de chatten.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par :
- 97,3 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « chat [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Occitan
Étymologie
- Du bas latin cattus « chat (domestique) ».
Nom commun
chat \t͡ʃat\ ou \t͡sa\ masculin (pour une femelle, on dit : chata)
- (Nord-occitan) chat.
Variantes dialectales
- cat (Languedocien)
- gat (Languedocien) (Gascon)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « chat [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Clermont-Ferrand (France) : écouter « chat [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire Général Français-Auvergnat, CRÉER, 1999, ISBN 2-909-797-32-5
Tchèque
Étymologie
- De l’anglais chat.
Nom commun
chat \tʃɛt\ masculin inanimé
- Tchat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Forme de nom commun
chat \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de chata.
Voir aussi
- chat sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE.
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum
phpfrance