calo


Français

Étymologie

(Nom commun 1) Apocope de calorifère.
(Nom commun 2) Du caló caló (« sombre »), les Gitans ayant la peau plus sombre que les Européens.

Nom commun 1

calo \ka.lo\ masculin

  1. (Vieilli) (Rare) (Familier) Calorifère.
    • Joie de trouver M. à la villa. Il avait allumé le calo, préparé le thé, et, en m’attendant, lisait « Les Cinq Sens » de Delteil. — (André Gide, Journal, 5 décembre 1924 ; Éditions Gallimard, collection Bibliothèque de la Pléiade, Paris, 1948, page 797)

Synonymes

Nom commun 2

calo \ka.lo\ masculin

  1. (Argot) Gitan.
    • C’est un calo.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

calo \Prononciation ?\

  1. Intermédiaire (marché noir).

Variantes orthographiques

Espagnol

Forme de verbe

calo \ˈka.lo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de calar.

Italien

Étymologie

Déverbal de calare (« baisser »).

Nom commun

calo \Prononciation ?\ masculin

  1. Baisse.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Étymologie

(Nom commun 1), (Nom commun 2) Dérivé de cala (« morceau de bois → voir cale »), avec le suffixe -o, -onis, qui correspond au grec ancien κᾶλον, kalon.
(Verbe) De l’indo-européen commun *kle (« appeler, crier »)[2] qui donne aussi via le vieux norrois l'anglais call. Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
intercalare c’est annoncer un jour ou un mois supplémentaire. Le livre où étaient consignés les changements de lune s’appelait calendarium. Tous ces mots, qui faisaient partie de la langue religieuse, s’écrivaient aussi, selon l’ancienne orthographe, avec un k. Pour la métathèse de cal en cla, voyez le grec ancien καλέω, dont le parfait fait κέκληκα (l’un de ses dérivés est ἐκκλησία qui donne en latin ec-clesia « assemblée, église »). Clamare suppose un primitif *clama formé comme fama. clarus (formé sur le radical cla) signifiait d’abord « clair, éclatant » (en parlant de la voix). Il a signifié ensuite « éclatant » (en parlant de la lumière) et enfin « remarquable, illustre ». Classis est peut-être un mot emprunté au grec ancien. Le verbe καλέω appartient à la conjugaison en e : dans calendae il s’est peut-être conservé une trace de cette conjugaison. Ce mot doit s’entendre au sens actif : calendae « l’appel ».

Nom commun 1

calo *\Prononciation ?\ masculin

  1. Valet d’armée (armé d’un gourdin), palefrenier.
  2. Esclave chargé de porter le bois, valet, homme de peine, domestique de bas étage.

Synonymes

Nom commun 2

calo *\Prononciation ?\ masculin

  1. Sabot, chaussure en bois, cothurne des Grecs.

Verbe

calo, infinitif : calāre, parfait : calavi, supin : calātum *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Assembler, convoquer, appeler, proclamer (le premier jour du mois, un prêtre appelait Junon autant de fois qu’il y avait de jours entre les calendes et les nones).
    • calantur nonae — (Varron)
      la date des nones est annoncée.
    • calata comitia — (Gelle)
      les comices calates (comices convoqués pour la consécration des flamines ou pour la ratification des testaments).
    • calatis granis — (Cicéron)
      ayant rentré ses grains.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Anagrammes

Références

Portugais

Forme de verbe

calo \kˈa.lu\ (Lisbonne) \kˈa.lʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de calar.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance