caler


Français

Étymologie

(Verbe 1) (XIIe siècle) De l’ancien occitan calar (« abaisser »), issu du grec ancien χαλάω, khaláô (« détendre, laisser aller, abaisser le mât »), non attesté en latin, → voir l’italien calare (« abaisser les voiles »), l’espagnol calar (sens identique) issus de la même racine.
(Verbe 2) (XVIIe siècle) Dénominal de cale avec la désinence verbale -er.
(Verbe 3) (Date à préciser) Du verbe 2.

Verbe 1

caler \ka.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Marine) Baisser, en parlant des basses vergues, des mâts de hune ou de perroquet.
    • Caler une voile, une vergue.
    • (Absolument) Caler à mi-mât. Caler tout bas.
  2. Avoir la carène enfoncée plus ou moins dans l’eau, en parlant d’un navire.
    • Au point du jour, on essaye de déséchouer le navire, mais cela n'a d'autre effet que celui de l'enfoncer plus profondément dans la boue, car le "Yuen-tze-Fee" cale dix pieds et demi, et à marée haute, il n'y a encore aujourd'hui que huit pieds et demi sur la barre. — (Eugène Buissonnet, De Pékin à Shanghai : souvenirs de voyages (1871).)

Dérivés

Traductions

Verbe 2

caler \ka.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’arrêter brusquement, principalement à propos d’un moteur.
  2. (Par extension) (Familier) Renoncer.
    • Il a calé devant les obstacles.
  3. (Familier) Être repu.
  4. (Québec) Être complètement chauve ou être atteint de calvitie.
  5. (France) (Argot) Comprendre (piger).
    • J’ai rien calé au cours d’aujourd’hui !
    • Pour les plus calés, nous pouvons conserver l’heure de 17 à 18 heures.
    • C’est trop calé pour moi !
  6. (Canada) S’enfoncer dans l’eau, la boue, la gadoue.
    • La Grosse Pomme calerait en moyenne d’environ 1 à 2 mm par année, alors que certains quartiers de la ville s’enfonceraient deux fois plus vite, selon les données publiées dans la revue Earth’s Future Journal. — (Jean-Michel Clermont-Goulet, New York s’enfonce dans l’eau à cause du poids des gratte-ciels, site www.24heures.ca, 19 mai 2023)
    • Je calais dans la bouette.
  7. (Au Québec, régions de Mauricie et Lac St-Jean) Perdre son couvert de glace, en parlant d’un lac.
    • L’an dernier, les glaces ont calé le 6 mai, mais si la tendance se maintient on risque fort bien de connaître une nouvelle date record. — (Jean Tremblay, Une nouvelle date record pour le départ des glaces ?, Le Journal de Québec, 12 mai 2014)

Traductions

Verbe 3

caler \ka.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se caler)

  1. Immobiliser, mettre d’aplomb, en particulier mettre une cale.
    • Il faut caler le pied de cette table.
    • Nous devons revoir le client pour caler l’offre définitive
    • Pour éviter qu’elles n’abîment les fruits, il faut bien les caler dans l’emballage, sans pour autant trop les tasser. — (G. Dixie, La commercialisation des produits horticoles : manuel de reference et de formation a l'usage des vulgarisateurs, Food & Agriculture Org., 1990)
  2. Fixer, planifier un évènement.
    • caler un rendez-vous
    • caler une réunion
  3. (Imprimerie) Régler une presse pour imprimer le visuel désiré.
  4. (Canada) (Par analogie) Rabaisser quelqu’un.
    • Arrête de le caler, il a déjà assez l’air fou comme ça.
  5. (Canada) (Populaire) Boire un verre le plus rapidement possible.
    • Caler une bière.
  6. (Pronominal) (Familier) S’installer confortablement et coiment quelque part.
    • […] n’avait-il point remarqué une superbe truite qui se calait sous un rocher de la rive. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
  7. (Pronominal) (Canada) (Par analogie) Se rabaisser.
    • Arrête de parler, tu ne fais que te caler davantage.
  8. (Pronominal) (pataouète) Dans l’expression « se caler une fille », avoir avec elle des relations sexuelles.

Dérivés

Traductions

Prononciation


Paronymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Ancien occitan

Étymologie

(Date à préciser) Du latin calere.

Verbe

caler

  1. Challoir, faillir, manquer, soucier.

Références

Catalan

Étymologie

(Date à préciser) Du latin calēre.

Verbe

caler \Prononciation ?\

  1. Falloir.

Variantes

Gallo-italique de Sicile

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

caler \ka.ˈlɛr\

  1. (San Fratello) Baisser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (San Fratello) Décliner.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (San Fratello) Jeter dans l’eau bouillante.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Occitan

Étymologie

(Date à préciser) Du latin calere.

Verbe

caler [kaˈle] impersonnel (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Falloir.
    • coma cau (prov.)/coma cal (lg.)
      comme il faut
    • parlar coma se cal
      parler convenablement
    • Aquò te cal
      il te faut cela, tu mérites cela
    • en calent
      puisqu’il faut
    • Tan pièg ! demorarai sol, se cal. — (Jean Boudou, La grava sul camin, 1956 [1])
      Tant pis ! je resterai seul, s’il le faut.
    • Se faguèt a l’idèa que li caliá acceptar la proposicion. — (Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 [1])
      Il se fit à l’idée qu’il lui falait accepter la proposition.
  2. Chaloir, se soucier.
    • Non m’en cau (prov.)/Non m’en cal (lg.)
      Il ne m’en chaut

Notes

Synonymes

Variantes dialectales

Prononciation

Références

Picard

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

caler \ka.le\

  1. (Zoologie) Mettre bas en parlant du chien, du chat, etc.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance