cala


Français

Étymologie

(Verbe 1) Diminutif de calculer.

Verbe

cala \ka.la\ invariable

  1. (Argot) Prendre en compte ; prêter attention à.
    • Pourquoi tu cala pas ceux qui veulent ton bien ? Pourquoi tu t’attaches à tous ceux qui t’ignorent ? — (1PLIKÉ140, CANADA, ARRÊTEZ-LE ! (Vol. 2), 2022)

Forme de verbe

cala \ka.la\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de caler.
    • Michel oubliant son visage de peau-rouge lardonné de compresses se cala comme aimanté à côté d’elle. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 6)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

cala féminin

  1. Cale.

Anagrammes

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin scientifique Calla [aethiopica].

Nom commun

cala \ˈka.la\ féminin

  1. Crique, petite baie.
  2. (Espagne) Calla (Zantedeschia aethiopica).

Forme de verbe

cala \ˈka.la\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de calar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de calar.

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

Gaélique écossais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

cala \Prononciation ?\

  1. Port.

Synonymes

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

cala \Prononciation ?\

  1. Crique.

Latin

Étymologie

Apparenté au ou issu du grec ancien κᾶλον, kálon.

Nom commun

cāla *\Prononciation ?\ féminin

  1. Bille, buche, morceau de bois.
    • scinde, puero calam ut caleas.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Occitan

Étymologie

1 : Probablement d’une racine préromaine *kal « pierre », → voir calanca.

Nom commun 1

cala [ˈkalo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Abri contre le vent.
    • faire cala
      abriter contre le vent
    • èstre a la cala
      être à l’abri du vent
    • metre de cardons a la cala
      butter des chardons à foulon
    • se metre a la cala
      s’abriter
    • gardar la cala
      garder le gîte, le coin du feu
    • aver d’argent a la cala
      avoir de l’argent en réserve
  2. (Marine) Cale, bas port, pente d’un quai où l’on peut charger, décharger ou réparer les navires, criques.
    • cala de construccion
      cale de construction, dans un port de mer
    • donar la cala
      donner la cale, châtiment de marine qui consiste à plonger dans l’eau celui qu’on punit
    • èstre a fons de cala
      être à fond de cale, à bout de ressources
    • virar cala
      prendre le chemin du retour
  3. Partie basse d’un vaisseau.
  4. (Pêche) Plomb qui fait enfoncer l’hameçon.
  5. Morceau de bois ou de pierre servant à étayer, à caler, cale.
  6. (Forez) Ancienne coiffure de femme.

Vocabulaire apparenté par le sens

1
2
5
6

Nom commun 2

cala [ˈkalo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Limousin) Écale.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Homophones

Références

Portugais

Forme de verbe

cala \kˈa.lɐ\ (Lisbonne) \kˈa.lə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de calar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de calar.

Prononciation

Songhaï koyraboro senni

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

cala

  1. Moitié.
  2. Demi-paire.

Références





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance