arma


Français

Étymologie

(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) Du latin arma (« arme, soldat armé »).

Nom commun 1

arma \Prononciation ?\ masculin

  1. Langue parlée autrefois en Colombie.

Notes

Traductions

Nom commun 2

arma \Prononciation ?\ féminin

  1. (Argot) Opération de destruction de matériel.
    • Parallèlement se développaient, hors de France, les opérations “Homo” et “Arma”, les premières concernant l’élimination physique des complices de la rébellion, les autres la destruction des navires et des cargaisons d’armes et de matériel militaire destinés aux insurgés. — (Claude Jacquemart, « Signé la Main rouge », Valeurs actuelles, 21 octobre 2010 → lire en ligne)
    • De Gaulle se contente de laisser le patron du SDECE, le général Grossin […] affaiblir de son mieux le FLN par les opérations « Armas » (sabotage des livraisons de matériel de guerre à la rébellion) ou « Homos » (pour homicides) dans lesquelles il excelle. — (Rémi Kauffer, Les hommes du Président, Perrin, 2018, page 128)

Antonymes

Forme de verbe

arma \aʁ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe armer.

Prononciation


Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Ancien occitan

Étymologie

1 : Du latin anima.
2 : Du latin arma.

Nom commun 1

arma féminin

  1. Âme.

Nom commun 2

arma féminin

  1. Arme.
    • Lo coms de Peitieus si fo uns dels majors cortes del mon e dels majors trichadors de dompnas, e bon cavalliers d’armas e larcs de dompnejar ; e saup ben trobar e cantar. Et anet lonc temps per lo mon per enganar las domnas. — (Vida de Guillaume IX de Poitiers (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 33))

Basque

Radical

arma

  1. Radical du verbe armatu.

Prononciation

Catalan

Étymologie

Du latin arma (« armes »).

Nom commun

arma \Prononciation ?\ féminin

  1. Arme.

Dérivés

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Anagrammes

Espagnol

Étymologie

Du latin arma (« armes »).

Nom commun

arma \ˈaɾ.ma\ féminin

  1. Arme.

Forme de verbe

arma \ˈaɾ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de armar.

Prononciation

Anagrammes

Francoprovençal

Étymologie

Du latin anĭma. L’évolution phonétique est identique à celle de l’occitan arma « âme ».

Nom commun

arma féminin

  1. (Religion) Âme.

Notes

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Courmayeur, Introd et Montjovet.

Variantes dialectales

Prononciation

Références

Griko

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

arma \Prononciation ?\ neutre

  1. (Technique) Outil de travail.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Italien

Étymologie

Du latin arma (« armes »).

Nom commun

arma \ˈar.ma\ féminin

  1. Arme, instrument qui sert à attaquer ou se défendre.
  2. (Militaire) Arme, chacun des corps de l’armée.
    • arma azzurra — force aérienne.

armi \ˈar.mi\ féminin pluriel

  1. Armes, le métier de militaire.

Dérivés

Hyponymes

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Latin

Étymologie

Déverbal de armo (« armer »), lui-même dérivé de armus (« épaule »).

Nom commun

arma \ˈaɾ.ma\ neutre pluriel

  1. Armes, soldats armés.
    • Postremo eiecto sive emisso iam ex urbe Catilina ille arma misit, cornua, tubas, fascis, signa legionis — (Cicéron, Plaidoyer pour Sylla)
      Enfin, lorsque Catilina eut été chassé de Rome ou qu’il s’en fut échappé, Autronius lui envoya des armes, des clairons, des trompettes, des faux, des étendards de légion.— (traduction de Tarane, 1850)
  2. (Par extension) Conflits armés, combats.
    • Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
      Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
      litora, multum ille et terris iactatus et alto
      vi superum saevae memorem Iunonis ob iram
      — (Virgile, Énéide, Livre I)
      Je chante les combats et ce héros qui, chassé de Troie par le destin, vint le premier en Italie, aux rives de Lavinium. Longtemps sur la terre et sur les mers il fut le jouet de la puissance des dieux, qu’excitait l’implacable colère de Junon. — (traduction de Villenave et Amar, 1859)
  3. Outils, ustensiles, instruments.
    • Tum Cererem corruptam undis Cerealiaque arma
      expediunt fessi rerum, frugesque receptas
      et torrere parant flammis et frangere saxo.
      — (Virgile, id.)
      Puis, les Troyens, pressés par le besoin, retirent des vaisseaux les grains que l’onde a pénétrés, et les instruments de Cérès ; ils font sécher le blé sauvé du naufrage, et se préparent à le broyer sous la pierre. — (traduction de Villenave et Amar, 1859)

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Anagrammes

Références

Occitan

Étymologie

1 : Du latin arma (« armes »).
2 : Du latin anima, âme, voir aussi anma.

Nom commun 1

arma \ˈaɾ.mɔ\ (graphie normalisée) féminin

  1. Arme.

Nom commun 2

arma \ˈaɾ.mɔ\ (graphie normalisée) féminin

  1. Âme.
    • Me’n estave l’arma, me fendiá lo còr, e mos òs n’eran mas ’na cridada — que n’era pus paraula e que trauchava l’aire — e qui podiá respondre ? — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)

Prononciation

Anagrammes

Références

Papiamento

Étymologie

Du latin armo (« armer »).

Verbe

arma \Prononciation ?\

  1. Armer.

Anagrammes

Portugais

Étymologie

Du latin arma (« armes »).

Nom commun

arma \ˈaɾ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.mə\ (São Paulo) féminin

  1. Arme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

arma \ˈaɾ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de armar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de armar.

Prononciation

Anagrammes

Références

Voir aussi

Roumain

Étymologie

Du latin armo (« armer »).

Verbe

arma \arˈma\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Armer.

Songhaï koyraboro senni

Nom commun

arma

  1. Frère.
  2. Cousin germain ou utérin.

Anagrammes





© 2024 Verifier-mots.fr . La bonne orthographe. Les anagrammes .
393672 Mots dans le dictionnaire
Eric LEFEBURE. 
La vie à Mulhouse - Mulhouse 68100
Dictionnaire : Wiktionnaire
Merci à Saian pour son aide (un as de la programmation) du Forum phpfrance